“换金当复售鸡林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“换金当复售鸡林”全诗
几人不溺西昆体,老我亲聆正始音。
得宝浑惊探骊颔,换金当复售鸡林。
还诗正恐非子助,昼易忘饥夜易深。
分类:
《还王编修诗卷》陈造 翻译、赏析和诗意
《还王编修诗卷》是一首宋代的诗词,作者陈造。这首诗以形容诗篇长短灵动,同时引用了子綦和伯牙的琴音,表达了诗人对诗歌艺术的追求和对传统音乐的倾慕之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在奕奕长篇和间短吟之间,我仿佛听到了子綦和伯牙的琴音。有几位朋友不沉溺于西昆体,而年老的我亲自聆听着正统音乐的起源之音。我获得了珍宝般的东西,仿佛惊喜地发现了探骊颔之玉,又像用黄金换回了售鸡林的珍禽。但我担心这首诗可能并非子綦助我所作,因为白天容易忘记饥饿,夜晚容易沉溺其中。
诗意:
这首诗以诗篇的长短和音乐之美为主题,表达了诗人对诗歌艺术的追求和对传统音乐的敬仰。诗人借用子綦和伯牙的琴音来比喻诗歌的音韵之美。他感慨于一些人对于西昆体(一种戏曲体裁)的沉迷,而自己则更加珍视传统音乐的源头。他认为自己在创作诗歌时获得了宝贵的发现和体验,但他也忧虑自己的作品可能不够出色,怀疑是否得到了子綦的帮助。
赏析:
这首诗通过对诗篇和音乐的比喻,展现了诗人对艺术的热爱和追求。奕奕长篇和间短吟的对比,既揭示了诗歌形式的多样性,也表达了诗人对于短篇诗的灵动和韵味的欣赏。子綦和伯牙琴音的引用,凸显了诗人对传统音乐的敬仰与追溯。诗人对于一些人沉迷于西昆体的批评,体现了他对于诗歌的纯粹追求和对于传统音乐的保护之心。
诗人在表达自己对于诗歌创作的认知和价值时,使用了得宝浑惊探骊颔、换金当复售鸡林等形象的比喻。这些比喻既展示了诗人对于创作的珍视和认可,又让人感受到他对于艺术的追求与探索的热情。
最后,诗人表达了对于自己作品的担忧和怀疑,怀疑是否得到了子綦的帮助。这种自我质疑与不安,反映了诗人对于自身创作能力的挑战和对于艺术高度要求的态度。
“换金当复售鸡林”全诗拼音读音对照参考
hái wáng biān xiū shī juàn
还王编修诗卷
yì yì cháng piān jiān duǎn yín, zi qí tiān lài bó yá qín.
奕奕长篇间短吟,子綦天籁伯牙琴。
jǐ rén bù nì xī kūn tǐ, lǎo wǒ qīn líng zhèng shǐ yīn.
几人不溺西昆体,老我亲聆正始音。
dé bǎo hún jīng tàn lí hàn, huàn jīn dāng fù shòu jī lín.
得宝浑惊探骊颔,换金当复售鸡林。
hái shī zhèng kǒng fēi zi zhù, zhòu yì wàng jī yè yì shēn.
还诗正恐非子助,昼易忘饥夜易深。
“换金当复售鸡林”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。