“山行不识小人羹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山行不识小人羹”出自宋代陈造的《次韵杨宰汲泉浸栀子花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shān xíng bù shí xiǎo rén gēng,诗句平仄:平平仄平仄平平。
“山行不识小人羹”全诗
《次韵杨宰汲泉浸栀子花》
山行不识小人羹,但有清寒饷瓦罂。
想见雪肤陪独夜,世间无比长官清。
想见雪肤陪独夜,世间无比长官清。
分类:
《次韵杨宰汲泉浸栀子花》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵杨宰汲泉浸栀子花》是宋代诗人陈造的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山行不识小人羹,
但有清寒饷瓦罂。
想见雪肤陪独夜,
世间无比长官清。
诗意:
这首诗描述了山行途中的心境。诗人表达了对人情冷暖的感悟,他说自己在山野行走时,无法辨别出那些阴险小人的算计。然而,尽管他身无长官高官的地位和权势,但他却有一颗纯净清澈的心。他期望能有一个善良、纯洁的伴侣来共度孤独的夜晚。在这个世界上,没有什么比拥有一颗清澈无暇的心更加珍贵了。
赏析:
这首诗以简洁明快的文字,表达了诗人对纯洁心灵的向往和对人际关系的思考。诗人通过描述自己在山行中遇到的困境,暗示了人们在现实生活中常常会遭遇到各种诱惑和算计。然而,他又以自己的清贫和清澈的心境作为对比,强调了内心的纯净和坚守。
诗中的"清寒饷瓦罂"一词,形象地描绘了诗人贫困的生活状态,富有生动的感觉。"雪肤"一词则表达了诗人对于伴侣的向往,他希望能有一个像雪一样洁白纯净的伴侣来陪伴自己渡过孤独的夜晚。
整首诗以简练的语言传达了作者对于人心纯洁和追求真善美的思考,表达了对于清澈心灵的向往和珍视。这种对于内心纯净的追求,使得这首诗在社会喧嚣和权谋纷杂的宋代显得独具一格,给人以宁静和思考的空间。
“山行不识小人羹”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng zǎi jí quán jìn zhī zǐ huā
次韵杨宰汲泉浸栀子花
shān xíng bù shí xiǎo rén gēng, dàn yǒu qīng hán xiǎng wǎ yīng.
山行不识小人羹,但有清寒饷瓦罂。
xiǎng jiàn xuě fū péi dú yè, shì jiān wú bǐ zhǎng guān qīng.
想见雪肤陪独夜,世间无比长官清。
“山行不识小人羹”平仄韵脚
拼音:shān xíng bù shí xiǎo rén gēng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“山行不识小人羹”的相关诗句
“山行不识小人羹”的关联诗句
网友评论
* “山行不识小人羹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山行不识小人羹”出自陈造的 《次韵杨宰汲泉浸栀子花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。