“如老子载家去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如老子载家去”出自宋代陈造的《题长沙新到雁图》,
诗句共6个字,诗句拼音为:rú lǎo zi zài jiā qù,诗句平仄:平仄仄平仄。
“如老子载家去”全诗
《题长沙新到雁图》
渺莽雪波烟渚,有底鼓翅相呼。
如老子载家去,眼明见甓社湖。
如老子载家去,眼明见甓社湖。
分类:
《题长沙新到雁图》陈造 翻译、赏析和诗意
《题长沙新到雁图》是陈造所作的一首宋代诗词。下面我将为您提供中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
渺莽的雪波翻滚在烟雾弥漫的渚上,有一群雁在底下扇动翅膀互相呼唤。就像老子带着家人一同离开,眼睛明亮地看见了甓社湖。
诗意:
这首诗描绘了长沙的冬日景色,以及雁飞的场景。通过雪波翻滚、烟雾弥漫、雁群鼓翅等意象,诗人展示了冬天的寒冷和自然景观的壮丽。同时,诗中提到了老子,这可能象征了诗人对自然和宇宙的思考与敬畏之情。
赏析:
这首诗以简洁而形象的语言描绘了冬天湖泊的景色与雁群的飞行,通过对自然景观的描写,传达出一种壮丽、宏大的氛围。诗人选用了渺莽、烟雾、鼓翅等形容词和动词,使得读者能够感受到大自然的磅礴与神秘。同时,诗人以老子的形象作为比喻,表达了对自然和宇宙的敬畏和思考。
整首诗的氛围给人以冬日寒冷而又壮丽的感觉。诗人把雪波、烟雾、底鼓翅、甓社湖等形象有机地结合在一起,展示了大自然的壮丽景观和生机勃勃的画面。此外,诗人以老子的形象作为隐喻,表达了对宇宙和自然的思考和钦佩。
这首诗通过形象的描写和意象的运用,将读者带入了一个寒冷而又神秘的冬日景观,使人感受到大自然的力量和宇宙的奥秘。同时,诗人通过隐喻的手法,引发人们对自然和宇宙的思考,寄托了对自然的敬畏之情。整首诗简洁而富有意境,使人沉浸在诗意的画面之中,领略到大自然的壮美和人与自然的共生。
“如老子载家去”全诗拼音读音对照参考
tí cháng shā xīn dào yàn tú
题长沙新到雁图
miǎo mǎng xuě bō yān zhǔ, yǒu dǐ gǔ chì xiāng hū.
渺莽雪波烟渚,有底鼓翅相呼。
rú lǎo zi zài jiā qù, yǎn míng jiàn pì shè hú.
如老子载家去,眼明见甓社湖。
“如老子载家去”平仄韵脚
拼音:rú lǎo zi zài jiā qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“如老子载家去”的相关诗句
“如老子载家去”的关联诗句
网友评论
* “如老子载家去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如老子载家去”出自陈造的 《题长沙新到雁图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。