“行客相逢莫漫狂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行客相逢莫漫狂”全诗
野芳贪折髻丫重,蝴蝶乱随裙幅香。
缓唱采菱空答响,小留挑菜翠盈筐。
汉风未许休乔木,行客相逢莫漫狂。
分类:
《谷城道中》陈造 翻译、赏析和诗意
《谷城道中》是宋代作家陈造的一首诗词,描绘了一位妇女在谷城道上的情景。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
珠襟绣袂的娘子,走在谷城的道路上,
额头上黄色的胸粉,重新装扮了自己。
她贪恋着野花,摘下来插在髻上,
蝴蝶在她裙子上飞舞,散发着芬芳的香气。
她慢悠悠地唱着,采菱的声音回荡着空旷的环境,
她小心翼翼地挑选着菜,翠绿的蔬菜装满了筐。
汉朝的风情仍然存在,不允许休养生息的乔木被砍伐,
当行人相遇时,请不要漫不经心地匆忙离去。
诗意和赏析:
这首诗以一位妇女在谷城道中的场景为题材,通过描绘她的仪态、装饰和行为,展示了宋代妇女的生活和情感。诗中使用了细腻的描写手法,将妇女的美丽和细致的生活细节表现得淋漓尽致。
诗词开篇即以珠襟和绣袂来描绘妇女的服饰,凸显了她的高贵和精致。额黄胸粉的描写则展现了她对美的追求和自我装扮的细心。接着,诗人以野花和蝴蝶来衬托妇女的婀娜多姿,使得整个场景充满了生机和浪漫的氛围。
诗中还描绘了妇女的日常生活。她慢悠悠地唱着,采菱的声音回荡在空旷的环境中,展示了她的闲适和悠闲。挑选菜品时的小心翼翼以及翠绿的蔬菜装满筐的情景,表现了她的细致和勤劳。
最后两句表达了一种深刻的寓意。汉风指的是古代的文化和风尚,诗中提到汉风未许休乔木,意味着妇女希望传统文化和乔木能得到保护和延续。行客相逢莫漫狂一句则是敦促行人在相遇时要慎重和尊重,不要过于匆忙和冷漠。
“行客相逢莫漫狂”全诗拼音读音对照参考
gǔ chéng dào zhōng
谷城道中
hé xǔ zhū jīn xiù mèi niáng, é huáng xiōng fěn zì xīn zhuāng.
何许珠襟绣袂娘,额黄胸粉自新妆。
yě fāng tān zhé jì yā zhòng, hú dié luàn suí qún fú xiāng.
野芳贪折髻丫重,蝴蝶乱随裙幅香。
huǎn chàng cǎi líng kōng dá xiǎng, xiǎo liú tiāo cài cuì yíng kuāng.
缓唱采菱空答响,小留挑菜翠盈筐。
hàn fēng wèi xǔ xiū qiáo mù, xíng kè xiāng féng mò màn kuáng.
汉风未许休乔木,行客相逢莫漫狂。
“行客相逢莫漫狂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。