“梦中曾揖蔡文姬”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦中曾揖蔡文姬”出自宋代陈造的《赠琴妓二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng zhōng céng yī cài wén jī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“梦中曾揖蔡文姬”全诗

《赠琴妓二首》
梦中曾揖蔡文姬,焦尾亲传半夜衣。
莫向诗人弹别鹄,免烦衰泪对君挥。

分类:

《赠琴妓二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《赠琴妓二首》是宋代诗人陈造创作的作品。这首诗描绘了诗人在梦中与琴妓相遇的情景,并表达了他对琴妓的赞美与祝福。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

第一首:

梦中曾揖蔡文姬,
焦尾亲传半夜衣。
莫向诗人弹别鹄,
免烦衰泪对君挥。

诗意:
这首诗的第一句描述了诗人在梦中与琴妓相见,并握手致意,这位琴妓被比作了著名的琴师蔡文姬。第二句表达了琴妓在演奏时的精妙技艺,令人陶醉。接下来的两句劝告琴妓不要再弹奏那首让诗人感伤的曲子,以免引起诗人伤感的泪水。

赏析:
这首诗通过梦境的形式,将琴妓与蔡文姬相联系,突出了琴妓的琴艺高超,并以此表达了诗人对琴妓的赞美之情。在宋代的文化背景下,蔡文姬被视为才女和音乐家的代表,因此将琴妓与她相提并论,显示了琴妓的卓越才艺。

诗中的“焦尾亲传半夜衣”形象生动地描绘了琴妓在半夜时分专心演奏的情景,也暗示了她的技艺传承自焦氏琴派,琴艺精湛。

最后两句表达了诗人的情感,他希望琴妓不要再弹奏那首让他伤感的曲子,以免引起他悲伤的泪水。这些句子暗示了诗人对琴妓的关心和祝福,同时也表达了他对琴妓音乐才华的欣赏。

整首诗以简洁明了的语言,通过梦境与现实的对比,展现了诗人对琴妓的情感和对琴艺的赞美,凸显了琴妓高超的音乐才华和她在诗人心中的重要地位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦中曾揖蔡文姬”全诗拼音读音对照参考

zèng qín jì èr shǒu
赠琴妓二首

mèng zhōng céng yī cài wén jī, jiāo wěi qīn chuán bàn yè yī.
梦中曾揖蔡文姬,焦尾亲传半夜衣。
mò xiàng shī rén dàn bié gǔ, miǎn fán shuāi lèi duì jūn huī.
莫向诗人弹别鹄,免烦衰泪对君挥。

“梦中曾揖蔡文姬”平仄韵脚

拼音:mèng zhōng céng yī cài wén jī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦中曾揖蔡文姬”的相关诗句

“梦中曾揖蔡文姬”的关联诗句

网友评论


* “梦中曾揖蔡文姬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦中曾揖蔡文姬”出自陈造的 《赠琴妓二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。