“衣钵更缘延客尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衣钵更缘延客尽”全诗
衣钵更缘延客尽,衲衣包却郑当时。
分类:
《再次寄肯堂韵五首》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次寄肯堂韵五首》是宋代诗人陈造所作的一组诗词。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
住山今日得宗师,
妙与缁徒示总持。
衣钵更缘延客尽,
衲衣包却郑当时。
诗意:
这是陈造寄给肯堂的五首诗词。诗中表达了作者住在山中,如今得到一位宗师的指导,与同修道行的僧人一同示范修持的妙法。诗人感激宗师的传授,因为这让他能够更好地修行,并与同道者一起共同进步。他们共同拥有宝贵的佛教法器,因为延请的客人已经离去,他们将这些法器妥善保管起来,以备日后需要。
赏析:
这组诗词通过简洁而优美的语言,表达了诗人在修行道路上的喜悦和感激之情。诗中的宗师象征着智慧和指导,而缁徒则代表了修行的同道者。诗人将自己置身于山中,与宗师和同道者一同修行。他们相互学习、互相启迪,共同追求更高的境界。
诗中提到的衣钵和衲衣是佛教修行中的重要象征物品,表示了诗人和同道者的身份和修行之道。衣钵是佛教僧侣的法器,象征着传承和智慧的传递。衲衣则是僧人的特殊袍服,代表着他们摒弃尘世的物质欲望,专心修行。
整首诗抒发了作者对宗师的敬佩和感恩之情,同时也表达了对修行道路的坚持和追求。诗人与宗师和同道者一同修行,相互支持,共同进步。通过修行的过程,他们渐渐摆脱尘世的纷扰,追求内心的宁静与智慧。
这组诗词以简练的语言和深入的思考展现了佛教修行的意义和价值,同时也表达了作者对修行道路上所得的宝贵收获的喜悦之情。
“衣钵更缘延客尽”全诗拼音读音对照参考
zài cì jì kěn táng yùn wǔ shǒu
再次寄肯堂韵五首
zhù shān jīn rì dé zōng shī, miào yǔ zī tú shì zǒng chí.
住山今日得宗师,妙与缁徒示总持。
yī bō gèng yuán yán kè jǐn, nà yī bāo què zhèng dāng shí.
衣钵更缘延客尽,衲衣包却郑当时。
“衣钵更缘延客尽”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。