“喧静未须岐出处”的意思及全诗出处和翻译赏析

喧静未须岐出处”出自宋代陈造的《又次铦朴翁韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān jìng wèi xū qí chū chù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“喧静未须岐出处”全诗

《又次铦朴翁韵四首》
僧床正听晓楼钟,客棹方占上水风。
喧静未须岐出处,与渠心事各冥鸿。

分类:

《又次铦朴翁韵四首》陈造 翻译、赏析和诗意

《又次铦朴翁韵四首》是宋代诗人陈造创作的一组诗词。诗词描绘了作者在僧床上聆听黎明时分楼钟的声音,以及在船上感受上游风景的情景。下面是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
再次体验铦朴翁的韵味(一组四首)

僧床上,黎明时分,我聆听着楼钟的声音,
船上飘来的上游风景,我正占据其中。
喧嚣与寂静,无需去辨别它们的来源,
我与我的心事,都在无边的宇宙中飞翔。

诗意:
这组诗词通过描绘作者在僧床上听闻楼钟声和在船上欣赏上游风景的情景,表达了作者对自然和心灵的抒发。诗中融入了对喧嚣和寂静的感知,以及作者与自己内心世界的交融,展现了一种超越尘嚣、追求内心宁静与自由的心境。

赏析:
这组诗词以简洁的语言,表达了作者对自然和心灵的体验与思考。首句“僧床正听晓楼钟”,以僧床为背景,将作者与自然界的声音相融合,表现了作者在宁静中聆听世界的美好。第二句“客棹方占上水风”,通过描述在船上感受上游风景,呈现了作者在旅途中的愉悦与自由。整首诗以自然景物为线索,展示了作者内心世界的自由与冥想,以及对喧嚣与寂静的超越和思考。

这组诗词以简洁明了的语言表达了作者的心境,通过对自然景物的描绘,展示了作者内心世界的宁静与自由。读者在阅读时可以感受到自然与人心的交融,进而引发对内心世界的思考,也让人感受到与作者一同漂流在宁静与喧嚣之间的美妙体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喧静未须岐出处”全诗拼音读音对照参考

yòu cì xiān pǔ wēng yùn sì shǒu
又次铦朴翁韵四首

sēng chuáng zhèng tīng xiǎo lóu zhōng, kè zhào fāng zhàn shàng shuǐ fēng.
僧床正听晓楼钟,客棹方占上水风。
xuān jìng wèi xū qí chū chù, yǔ qú xīn shì gè míng hóng.
喧静未须岐出处,与渠心事各冥鸿。

“喧静未须岐出处”平仄韵脚

拼音:xuān jìng wèi xū qí chū chù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喧静未须岐出处”的相关诗句

“喧静未须岐出处”的关联诗句

网友评论


* “喧静未须岐出处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喧静未须岐出处”出自陈造的 《又次铦朴翁韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。