“暗香已复辨梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗香已复辨梅花”出自宋代陈造的《用前韵酬雪霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn xiāng yǐ fù biàn méi huā,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“暗香已复辨梅花”全诗

《用前韵酬雪霁》
东风吹暖擅年华,不放江云颺素葩。
嫩碧忽看摇水面,暗香已复辨梅花
尘埃怜我褐之交,名德思君留子嗟。
沈辱清诗祁滞思,真成酒病荐真茶。

分类:

《用前韵酬雪霁》陈造 翻译、赏析和诗意

《用前韵酬雪霁》是宋代诗人陈造的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

东风吹暖擅年华,
春风吹暖了光阴流逝的岁月,
不让江边的云彩飘渺拂去纯洁的花朵。

嫩碧忽看摇水面,
嫩绿的柳枝突然在水面上摇曳,
映照出暗香已经能够辨认的梅花。

尘埃怜我褐之交,
尘埃似乎同情我这贫穷的友人,
我怀念他的名声和品德,思念着他。

名德思君留子嗟,
我怀念他的名声和品德,思念着他,
希望他能够留下来,我叹息着。

沉辱清诗祁滞思,
受尽沉重的耻辱,我心中的诗句被束缚而不能流畅地表达,
思绪滞塞,无法自由抒发。

真成酒病荐真茶。
真诚成就了我酒的病态,我向你推荐真正的茶叶,
希望你能品尝这份真诚之意。

这首诗以春天的景象为背景,描绘了东风吹暖的时节,表达了作者对逝去的时光的感慨。诗中通过对柳枝摇曳和梅花的描绘,展现了春天的美好与生机。同时,诗人还表达了对贫穷友人的思念和对名声、品德的向往。诗的后半部分则展示了作者深受困扰的沉重处境,但他依然保持真诚和推荐真茶的态度。

这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对自然景色和人情境遇的感受,通过对春天的描绘和对友情、名声、品德的思考,展示了陈造独特的审美意识和对真诚的追求。整首诗情感丰富,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗香已复辨梅花”全诗拼音读音对照参考

yòng qián yùn chóu xuě jì
用前韵酬雪霁

dōng fēng chuī nuǎn shàn nián huá, bù fàng jiāng yún yáng sù pā.
东风吹暖擅年华,不放江云颺素葩。
nèn bì hū kàn yáo shuǐ miàn, àn xiāng yǐ fù biàn méi huā.
嫩碧忽看摇水面,暗香已复辨梅花。
chén āi lián wǒ hè zhī jiāo, míng dé sī jūn liú zi jiē.
尘埃怜我褐之交,名德思君留子嗟。
shěn rǔ qīng shī qí zhì sī, zhēn chéng jiǔ bìng jiàn zhēn chá.
沈辱清诗祁滞思,真成酒病荐真茶。

“暗香已复辨梅花”平仄韵脚

拼音:àn xiāng yǐ fù biàn méi huā
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗香已复辨梅花”的相关诗句

“暗香已复辨梅花”的关联诗句

网友评论


* “暗香已复辨梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗香已复辨梅花”出自陈造的 《用前韵酬雪霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。