“诗语君隽永”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗语君隽永”全诗
新篇蜚堕前,坐阅仙府景。
晓林媚红酣,春池涵渌静。
叱吸风起籁,模写灯取影。
东园固成言,此境亦深靓。
应世足变迁,为谋难要领。
酒车且新图,客棹非旧整。
明朝鸥鹭前,鸭绿渺千顷。
飞觞击钵地,独夜起重省。
还应蓬背雨,闲滴魂梦冷。
分类:
《仪真诸公饯别》陈造 翻译、赏析和诗意
《仪真诸公饯别》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
旅怀我岑寂,诗语君隽永。
新篇蜚堕前,坐阅仙府景。
晓林媚红酣,春池涵渌静。
叱吸风起籁,模写灯取影。
东园固成言,此境亦深靓。
应世足变迁,为谋难要领。
酒车且新图,客棹非旧整。
明朝鸥鹭前,鸭绿渺千顷。
飞觞击钵地,独夜起重省。
还应蓬背雨,闲滴魂梦冷。
诗意:
这首诗词表达了诗人对旅途怀念的情感以及对友人才情的赞美。诗人身处荒凉的旅途,思念之情油然而生,他认为友人的诗才卓越、永恒流传。他坐在那里,阅读着神仙府的美景,感叹新的篇章超越了过去的辉煌。清晨的森林美丽迷人,春天的池塘宁静如镜。风吹动竹叶发出声响,灯光照亮了影子,仿佛在模写自然景物。这个地方是东园,固然有着美丽的景色。诗人认为适应社会的变迁是很重要的,为了成功,人们需要掌握应对变化的要领。诗人提到了酒车和新的计划,意味着他在旅途中仍然在追求前进,而不是停滞不前。明天早上,他将在鸥鹭的陪伴下离开,眼前将是无边无际的绿色湖泊。他举起酒杯,敲击钵,独自在夜晚中进行思考和反省。他预感自己还要面对困难和挫折,就像飘荡的蓬一样,身背着雨水,寂寞滴落在冷清的魂梦之中。
赏析:
《仪真诸公饯别》展现了陈造对旅途的思念和对友人才华的赞美之情。诗人通过描绘自然景物和表达内心感受,传达出旅途中的孤独、追求和思考。他以细腻的笔触描绘了清晨的林间景色和宁静的春池,以及风吹竹叶和灯光模糊影子的场景,给人以美感和想象空间。诗中的东园被赋予了一种仙境般的魅力,体现了诗人对自然景物的热爱和对美的追求。诗人同时提到了适应社会变迁的重要性,呼吁人们在面对变化时要保持灵活和应对变化的能力。最后,诗人以自己即将面临的困难和挑战作为结尾,通过蓬背雨水的形象以及寂寞滴落的魂梦,表达了他对未来的忧虑和思考。这首诗词以其细腻的描写和深邃的情感,展示了诗人的才华和对人生的思考,给人以启发和共鸣。
“诗语君隽永”全诗拼音读音对照参考
yí zhēn zhū gōng jiàn bié
仪真诸公饯别
lǚ huái wǒ cén jì, shī yǔ jūn juàn yǒng.
旅怀我岑寂,诗语君隽永。
xīn piān fēi duò qián, zuò yuè xiān fǔ jǐng.
新篇蜚堕前,坐阅仙府景。
xiǎo lín mèi hóng hān, chūn chí hán lù jìng.
晓林媚红酣,春池涵渌静。
chì xī fēng qǐ lài, mó xiě dēng qǔ yǐng.
叱吸风起籁,模写灯取影。
dōng yuán gù chéng yán, cǐ jìng yì shēn jìng.
东园固成言,此境亦深靓。
yīng shì zú biàn qiān, wèi móu nán yào lǐng.
应世足变迁,为谋难要领。
jiǔ chē qiě xīn tú, kè zhào fēi jiù zhěng.
酒车且新图,客棹非旧整。
míng cháo ōu lù qián, yā lǜ miǎo qiān qǐng.
明朝鸥鹭前,鸭绿渺千顷。
fēi shāng jī bō dì, dú yè qǐ zhòng shěng.
飞觞击钵地,独夜起重省。
hái yīng péng bèi yǔ, xián dī hún mèng lěng.
还应蓬背雨,闲滴魂梦冷。
“诗语君隽永”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。