“杳霭空鸟翔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳霭空鸟翔”全诗
露华朝未晞,滴沥含虚光。
隔竹闻汲井,开扉见焚香。
幽心感衰病,结念依法王。
青冥早云飞,杳霭空鸟翔。
此情皆有释,悠然知所忘。
分类:
《寺居清晨》刘复 翻译、赏析和诗意
中文译文:
清晨在寺庙里,
高枕靠着明亮的月光,
衣带轻盈凉爽。
露珠在晨光中闪耀,
滴落在地面上散发着虚幻的光芒。
透过竹林可以听到打水取井的声音,
打开寺门可以看到燃烧的香烟。
幽寂的心感受到生命的衰病,
心中思念着佛法的教诲。
青天上的云彩飞翔,
远处的天空中空无一鸟飞翔。
这种情感释放了,
悠然自得地体会到了遗忘的感觉。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人清晨在寺庙中的生活场景,并抒发了他对宁静与遗忘的渴望。诗人高枕而卧,感受到了明亮的月光和凉爽的清风,极具享受生活的心情。他听到了竹林中的打井声,看到了燃烧的香烟,表明诗人是居住在寺庙中,在禅修和念经之余,也关注着日常生活的琐碎。诗人心中感到自己身体的衰退和生命的无常,思念佛法,寄托了自己的心情和期待。最后一句表达了诗人意识到一切都会遗忘,生活本身就是一种修行,寻求内心的宁静与自在。
整首诗字句简练,对比鲜明,意境清新。通过寺庙生活的描写,诗人以简约而生动的语言展示出自己追求心灵宁静与忘却尘世的心情和心境,具有典型的唐诗特点。诗中融入了佛法的元素,表现出文人士子对佛教文化的热爱和对修行人生的追求。整首诗意象明确,抒发了作者对宁静与遗忘的向往,给人以寥寥数语却又深深触动内心的感受。
“杳霭空鸟翔”全诗拼音读音对照参考
sì jū qīng chén
寺居清晨
gāo zhěn duì xiǎo yuè, yī jīn qīng qiě liáng.
高枕对晓月,衣巾清且凉。
lù huá cháo wèi xī, dī lì hán xū guāng.
露华朝未晞,滴沥含虚光。
gé zhú wén jí jǐng, kāi fēi jiàn fén xiāng.
隔竹闻汲井,开扉见焚香。
yōu xīn gǎn shuāi bìng, jié niàn yī fǎ wáng.
幽心感衰病,结念依法王。
qīng míng zǎo yún fēi, yǎo ǎi kōng niǎo xiáng.
青冥早云飞,杳霭空鸟翔。
cǐ qíng jiē yǒu shì, yōu rán zhī suǒ wàng.
此情皆有释,悠然知所忘。
“杳霭空鸟翔”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。