“此去提衡霄汉上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此去提衡霄汉上”全诗
桂树前宵减清影,棣华同日擅香名。
谢家兰玉真门户,苏氏文章亦弟兄。
此去提衡霄汉上,鹏抟鲲运更论程。
分类:
《贺二石登科》陈造 翻译、赏析和诗意
《贺二石登科》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
捷音西下亟蜚星,
二隽辞锋旧莫京。
桂树前宵减清影,
棣华同日擅香名。
谢家兰玉真门户,
苏氏文章亦弟兄。
此去提衡霄汉上,
鹏抟鲲运更论程。
中文译文:
喜讯传来,快速穿越西边,星辰纷飞。
二位才子的辞章之锋,非往日可比的京城。
桂树前的夜晚,月光减弱了清晰的影子,
棣华花与同一天夺得芬芳的名声。
谢家的兰花和玉器是真正的门户之宝,
苏氏的文章也像兄弟一样出众。
他们此刻前往提衡山的霄汉之上,
如鹏鸟和鲲鱼般追求更高的运程。
诗意:
这首诗词是陈造为贺二位石马同科而作的,表达了对他们的赞美和祝福。诗中使用了夸张和形象的描写手法,将二位才子的才华比喻为星辰和桂花,突出了他们的卓越之处。同时,也表达了对他们未来更加辉煌的期望和祝愿。
赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和富有想象力的意象,将贺词的内容表达得生动有力。通过运用夸张和比喻的手法,诗人将二位石马的才华赞美得恰到好处。诗中的鹏鸟和鲲鱼象征着追求卓越和超越常人的精神,与二位石马的前途和抱负相呼应。整首诗词表达了对他们的崇敬之情,同时也传递了对才华和成就的赞美和祝福。
这首诗词展示了陈造娴熟的辞章技巧和丰富的想象力,以及对才子的赞美和祝福的情感。它是宋代文人士子间互相祝贺和鼓励的一种表达方式,也是对才华和成就的赞美,彰显了当时文化氛围中对学识和才华的高度重视。
“此去提衡霄汉上”全诗拼音读音对照参考
hè èr shí dēng kē
贺二石登科
jié yīn xī xià jí fēi xīng, èr juàn cí fēng jiù mò jīng.
捷音西下亟蜚星,二隽辞锋旧莫京。
guì shù qián xiāo jiǎn qīng yǐng, dì huá tóng rì shàn xiāng míng.
桂树前宵减清影,棣华同日擅香名。
xiè jiā lán yù zhēn mén hù, sū shì wén zhāng yì dì xiōng.
谢家兰玉真门户,苏氏文章亦弟兄。
cǐ qù tí héng xiāo hàn shàng, péng tuán kūn yùn gèng lùn chéng.
此去提衡霄汉上,鹏抟鲲运更论程。
“此去提衡霄汉上”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。