“传闻载酒西郊晓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传闻载酒西郊晓”全诗
贤守承宣先劝课,太平风俗见声容。
官堤烟树纡红缬,沙岸风蒲袅紫茸。
想憩凝香倒囊锦,银钩侧理叠千重。
分类:
《次韵张守劝农二首》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵张守劝农二首》
传闻载酒西郊晓,
迎候前旌拥老农。
贤守承宣先劝课,
太平风俗见声容。
官堤烟树纡红缬,
沙岸风蒲袅紫茸。
想憩凝香倒囊锦,
银钩侧理叠千重。
【中文译文】
传闻中有人载着酒,在西郊的晨曦中前往,迎接着老农们,前面的旌旗高高挥舞。贤明的守臣承受着皇上的指令,先行劝导农民,使得太平时期的风俗得以改善,人们的声容也变得和谐宜人。
官方修筑的堤岸上,烟雾缭绕,红色的花朵盘旋交织,沙岸上的芦苇轻盈地摇曳,仿佛紫色的羽毛。想象中,人们可以在那里安静地休憩,感受花香沁人心脾,囊中的锦绣倾泻而出,银钩侧放整齐,如山峰叠叠高耸。
【诗意和赏析】
这首诗以描绘田园景色和农民生活为主题,表达了作者对农民劳动的赞美和对太平时期风俗的向往。诗中描述了西郊的清晨景色,有人载着酒前往迎接老农,前面的旌旗高高挥舞,显示了对农民的尊重和重视。贤明的守臣在皇上的命令下,劝导农民,改善了社会风俗,使得人们的生活变得和谐宜人。
诗中描绘了官方修筑的堤岸上的景色,烟雾缭绕,红色的花朵交织盘旋,沙岸上的芦苇轻盈地摇曳,给人带来美好的想象。人们可以在那里安静地休憩,感受花香的芬芳,享受囊中的锦绣之物,银钩整齐地悬挂,如同山峰叠嶂般壮观。
整首诗通过对农民和太平时期风俗的描绘,表达了作者对社会安定与和谐的向往,以及对农民劳动的敬意。同时,作者运用生动的形象描写,通过景色的描绘,使读者能够产生美好的联想和感受。整体而言,这首诗充满了向往和赞美之情,展现了宋代社会的繁荣和稳定。
“传闻载酒西郊晓”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng shǒu quàn nóng èr shǒu
次韵张守劝农二首
chuán wén zài jiǔ xī jiāo xiǎo, yíng hòu qián jīng yōng lǎo nóng.
传闻载酒西郊晓,迎候前旌拥老农。
xián shǒu chéng xuān xiān quàn kè, tài píng fēng sú jiàn shēng róng.
贤守承宣先劝课,太平风俗见声容。
guān dī yān shù yū hóng xié, shā àn fēng pú niǎo zǐ rōng.
官堤烟树纡红缬,沙岸风蒲袅紫茸。
xiǎng qì níng xiāng dào náng jǐn, yín gōu cè lǐ dié qiān zhòng.
想憩凝香倒囊锦,银钩侧理叠千重。
“传闻载酒西郊晓”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。