“悲风鏖愁雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风鏖愁雾”出自宋代陈造的《次韵杨宰检旱野宿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi fēng áo chóu wù,诗句平仄:平平平平仄。

“悲风鏖愁雾”全诗

《次韵杨宰检旱野宿》
旱后访亲知,悲风鏖愁雾
未办饱翳桑,况能嫁阿骛。
令君妙为政,果艺今求路。
道逢枵腹民,挟纩诵言句。
保社知自爱,夺攘可无虑。
飞腾要及时,封殖须此树。
来年步畏垒,绘象各村墅。

分类:

《次韵杨宰检旱野宿》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵杨宰检旱野宿》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旱后访亲知,悲风鏖愁雾。
未办饱翳桑,况能嫁阿骛。
令君妙为政,果艺今求路。
道逢枵腹民,挟纩诵言句。
保社知自爱,夺攘可无虑。
飞腾要及时,封殖须此树。
来年步畏垒,绘象各村墅。

诗意:
这首诗词表达了诗人对旱情的担忧和对农民的关怀。诗人在旱后去探望亲人,却感受到了悲凉的风和弥漫的忧愁之雾。他意识到自己还没有完成对农业的责任,更谈不上给女儿找到好的婚姻。诗人赞美了才干出众的官员,并对自己的艺术才华感到无路可寻。他在道路上遇到了困苦的农民,他们用纺纱车诵读着警言。诗人呼吁保护社会稳定,但也意识到争夺与扩张是不可避免的。他强调了及时的行动和培育下一代的重要性。最后,诗人展望了未来,预计明年将会有更多的困境,各个村庄将会绘制出不同的景象。

赏析:
《次韵杨宰检旱野宿》以朴实的词语表达了诗人对当时旱情和农民生活的关注。诗人通过描述旱后的风景和自己的心情,展示了对自身责任的思考和对社会现状的反思。诗中对优秀官员和艺术才华的赞美,以及对农民困苦的描写,呈现了社会的复杂性和不同阶层之间的关系。最后,诗人通过对未来的展望,表达了对社会发展和农村生活的期待。

这首诗词语言简练,情感真挚,展示了陈造对社会现实和个人命运的思考。通过细腻的描写和抒发情感,诗人将读者带入了旱后的景象和自己的内心世界。整首诗词通过反思和思考,传递出对社会和个人命运的思索,同时也呈现出对美好未来的期许和对现实困境的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风鏖愁雾”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yáng zǎi jiǎn hàn yě sù
次韵杨宰检旱野宿

hàn hòu fǎng qīn zhī, bēi fēng áo chóu wù.
旱后访亲知,悲风鏖愁雾。
wèi bàn bǎo yì sāng, kuàng néng jià ā wù.
未办饱翳桑,况能嫁阿骛。
lìng jūn miào wéi zhèng, guǒ yì jīn qiú lù.
令君妙为政,果艺今求路。
dào féng xiāo fù mín, xié kuàng sòng yán jù.
道逢枵腹民,挟纩诵言句。
bǎo shè zhī zì ài, duó rǎng kě wú lǜ.
保社知自爱,夺攘可无虑。
fēi téng yào jí shí, fēng zhí xū cǐ shù.
飞腾要及时,封殖须此树。
lái nián bù wèi lěi, huì xiàng gè cūn shù.
来年步畏垒,绘象各村墅。

“悲风鏖愁雾”平仄韵脚

拼音:bēi fēng áo chóu wù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风鏖愁雾”的相关诗句

“悲风鏖愁雾”的关联诗句

网友评论


* “悲风鏖愁雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风鏖愁雾”出自陈造的 《次韵杨宰检旱野宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。