“人迟汲直未居中”的意思及全诗出处和翻译赏析

人迟汲直未居中”出自宋代陈造的《次沈倅韵呈王漕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén chí jí zhí wèi jū zhōng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“人迟汲直未居中”全诗

《次沈倅韵呈王漕》
王家流庆水倾东,不独乌衣纪数公。
天畀臧孙当有后,人迟汲直未居中
凤巢衮衮九文羽,鹏路摇摇万里风。
隔坐从今几云母,定知周鲁各元功。

分类:

《次沈倅韵呈王漕》陈造 翻译、赏析和诗意

《次沈倅韵呈王漕》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王家流庆水倾东,
不独乌衣纪数公。
天畀臧孙当有后,
人迟汲直未居中。
凤巢衮衮九文羽,
鹏路摇摇万里风。
隔坐从今几云母,
定知周鲁各元功。

诗意:
这首诗词是陈造致诗人沈倅并呈王漕的作品。诗人以流水倾泻东流来表达王家显赫的声望不仅仅在乌衣纪录中有所记载。他认为天命将会赐予臧孙后继,而人们迟迟未能认识到汲直的伟大,他还未得到当之无愧的地位。诗人运用凤凰和鹏鸟的形象来描绘汲直的非凡才能,他的成就犹如九彩羽毛的凤凰,飞翔在摇摆的万里风中。虽然他们相隔遥远,但从今以后,他们像隔着云母一样紧密相连,诗人相信周、鲁两国必将共同创造伟大的功绩。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和深邃的意境展示了对汲直的赞美和期望。诗人通过描绘王家声望和汲直的才能,表达了对臧孙后继和人们认识到汲直的期待。凤凰和鹏鸟是中国传统文化中象征着吉祥和力量的形象,将汲直的才能比作凤凰和鹏鸟展示了他的非凡之处。诗人运用了对比手法,将王家的声望和汲直的才能与现实中的认知和位置形成对比,突出了他们的重要性和未来潜力。整首诗词意境广阔,寓意深远,展现了诗人对于周、鲁两国兴盛和汲直的崇敬之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人迟汲直未居中”全诗拼音读音对照参考

cì shěn cuì yùn chéng wáng cáo
次沈倅韵呈王漕

wáng jiā liú qìng shuǐ qīng dōng, bù dú wū yī jì shù gōng.
王家流庆水倾东,不独乌衣纪数公。
tiān bì zāng sūn dāng yǒu hòu, rén chí jí zhí wèi jū zhōng.
天畀臧孙当有后,人迟汲直未居中。
fèng cháo gǔn gǔn jiǔ wén yǔ, péng lù yáo yáo wàn lǐ fēng.
凤巢衮衮九文羽,鹏路摇摇万里风。
gé zuò cóng jīn jǐ yún mǔ, dìng zhī zhōu lǔ gè yuán gōng.
隔坐从今几云母,定知周鲁各元功。

“人迟汲直未居中”平仄韵脚

拼音:rén chí jí zhí wèi jū zhōng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人迟汲直未居中”的相关诗句

“人迟汲直未居中”的关联诗句

网友评论


* “人迟汲直未居中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人迟汲直未居中”出自陈造的 《次沈倅韵呈王漕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。