“风驱水伯潮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风驱水伯潮”全诗
纷纷等枯冢,凛凛独高标。
玉废龟趺字,风驱水伯潮。
英魂俨如在,楚些未须招。
分类:
《曹娥庙二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《曹娥庙二首》是宋代诗人陈造创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
曹娥庙二首
处死稽缃素,
求名每寂寥。
纷纷等枯冢,
凛凛独高标。
玉废龟趺字,
风驱水伯潮。
英魂俨如在,
楚些未须招。
中文译文:
曹娥庙二首
处死的是那位名叫稽缃素的人,
他追求名望时常感到孤寂。
纷纷等待他的只有枯燥的坟墓,
而他的英名却高高矗立于众人之上。
玉座上的龟趺字已经废弃,
风驱使着水涌潮涨。
他的英灵依然威严地存在,
楚国的一些人还不必招呼。
诗意和赏析:
这首诗词描述了曹娥庙的景象和其中蕴含的历史故事。据传,稽缃素是楚国的一位忠臣,他为了追求名望而不懈努力,但最终却以悲惨的命运告终。诗中描绘了曹娥庙的景观,枯燥的坟墓和高耸的标志象征着过去的辉煌和英勇的壮举。玉座上的龟趺字已经废弃,象征着时光的流转和历史的变迁。风驱使着水涌潮涨,表达了曹娥庙中英灵依然存在的气息。诗人用简洁而凝练的语言,描绘了曹娥庙的庄严和历史的沧桑,表达了对英勇忠诚的人物的敬意和怀念之情。
整首诗词以简洁明快的语言展现了曹娥庙的景象,通过对细节的描绘,传达了对忠臣稽缃素的赞颂和怀念之情。同时,诗词中蕴含着对历史的反思,提醒人们珍惜和铭记过去的荣光和英雄事迹。这首诗词通过对历史人物和场景的描绘,唤起读者对历史的思考和对英勇忠诚精神的敬佩。
“风驱水伯潮”全诗拼音读音对照参考
cáo é miào èr shǒu
曹娥庙二首
chǔ sǐ jī xiāng sù, qiú míng měi jì liáo.
处死稽缃素,求名每寂寥。
fēn fēn děng kū zhǒng, lǐn lǐn dú gāo biāo.
纷纷等枯冢,凛凛独高标。
yù fèi guī fū zì, fēng qū shuǐ bó cháo.
玉废龟趺字,风驱水伯潮。
yīng hún yǎn rú zài, chǔ xiē wèi xū zhāo.
英魂俨如在,楚些未须招。
“风驱水伯潮”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。