“谒帝行如稷丘子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谒帝行如稷丘子”全诗
丝桐造妙诗疑神,古为多属方外人。
羡君矫矫云山客,子墨桐君生莫逆。
此人此艺吾了然,锦囊杰句多时贤。
月斧云且游戏,缠声鹿鸣莫经意。
古人进艺道与俱,如君不应古与殊。
谒帝行如稷丘子,莫谩瓜芋嗤侯喜。
分类:
《赠安道士》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《赠安道士》
赠送给安道士,宋代陈造所作。这首诗词描述了吴罝(音同"巫属")的传世妙语,以及善升(音同"山")接近崔遵度(音同"推"). 丝桐创作了妙诗,令人怀疑他是否神仙,因为在古代,这样的才能通常被认为是方外之人所具有的。诗人羡慕君子矫矫如云山的姿态,而子墨桐君的出生则与这种姿态无法相提并论。我对这个人和他的艺术才能都非常了解,他的才华就像一囊锦绣,时刻展现出贤者的风采。月亮像一把斧头,轻松游戏于云中,而缠绕的鹿鸣却无意经过。古人追求艺术之道与追求道德道路一样,然而你却不顾古人的教诲,与他们有所不同。你的行为就像谒见帝王一样,而不是像稷丘子那样谦逊礼敬。请不要嘲笑那些种瓜种芋的平民,不要嘲笑侯喜(音同"欢喜")。
这首诗词以赠送安道士为题材,通过对吴罝和丝桐的妙语和才华的赞美,以及对君子风采和子墨桐君的对比,表达了诗人对才华和艺术的赞美,并呼吁安道士不要轻视平民和追求权势。整体而言,这首诗词富有赞美和劝诫的意味,展现了宋代文人的才华和对道德的关注。
“谒帝行如稷丘子”全诗拼音读音对照参考
zèng ān dào shì
赠安道士
wú jū chuán shì jiē miào yǔ, shàn shēng nǎi jìn cuī zūn dù.
吴罝传世皆妙语,善升乃近崔遵度。
sī tóng zào miào shī yí shén, gǔ wèi duō shǔ fāng wài rén.
丝桐造妙诗疑神,古为多属方外人。
xiàn jūn jiǎo jiǎo yún shān kè, zǐ mò tóng jūn shēng mò nì.
羡君矫矫云山客,子墨桐君生莫逆。
cǐ rén cǐ yì wú liǎo rán, jǐn náng jié jù duō shí xián.
此人此艺吾了然,锦囊杰句多时贤。
yuè fǔ yún qiě yóu xì, chán shēng lù míng mò jīng yì.
月斧云且游戏,缠声鹿鸣莫经意。
gǔ rén jìn yì dào yǔ jù, rú jūn bù yīng gǔ yǔ shū.
古人进艺道与俱,如君不应古与殊。
yè dì xíng rú jì qiū zi, mò mán guā yù chī hóu xǐ.
谒帝行如稷丘子,莫谩瓜芋嗤侯喜。
“谒帝行如稷丘子”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。