“感时兼惜别”的意思及全诗出处和翻译赏析

感时兼惜别”出自唐代刘商的《赋得月下闻蛩送别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎn shí jiān xī bié,诗句平仄:仄平平平平。

“感时兼惜别”全诗

《赋得月下闻蛩送别》
物候改秋节,炎凉此夕分。
暗虫声遍草,明月夜无云。
清迥檐外见,凄其篱下闻。
感时兼惜别,羁思自纷纷。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《赋得月下闻蛩送别》刘商 翻译、赏析和诗意

《赋得月下闻蛩送别》是唐代诗人刘商创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
物候改秋节,炎凉此夕分。
暗虫声遍草,明月夜无云。
清迥檐外见,凄其篱下闻。
感时兼惜别,羁思自纷纷。

诗意:
这首诗词描绘了一幅月下闻到蛩的送别场景。诗人观察到自然界的变化,感叹着物候的转变,标志着秋天的到来。夜晚的气温由炎热转为凉爽,这个夜晚也象征着人与人之间的分离。暗暗的虫声充斥在草丛中,明亮的月光下没有一丝云彩遮挡。诗人在屋檐外清晰地看到这个景象,篱笆下传来凄凉的蛩声。他感受到时光的流逝,同时也感到了别离的痛苦,思绪纷纷交织。

赏析:
这首诗词以朴素自然的语言描绘了一个寂静的夜晚,通过对物候和自然景象的描绘,表达了诗人内心的情感。诗中的物候变化和自然景观与人情的表达相呼应,形成了一种对时光流逝、别离之苦的思考。

诗人运用了对比的手法,通过描述炎热转为凉爽、暗暗的虫声和明亮的月光,以及屋檐外的清晰观察和篱笆下的凄凉蛩声,突出了别离之情的凄凉和内心的感伤。他通过感叹物候的变迁,唤起读者对时光流逝的感慨,同时也表达了自己对别离的惜别之情。

整首诗词情感真挚,行文简洁明了,以寥寥数语勾勒出一幅月下闻蛩送别的画面,使人感受到季节的变化和人情的深沉。同时,诗中的景物描写和情感表达与读者的情感共鸣,引发人们对时间流逝和别离之苦的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“感时兼惜别”全诗拼音读音对照参考

fù de yuè xià wén qióng sòng bié
赋得月下闻蛩送别

wù hòu gǎi qiū jié, yán liáng cǐ xī fēn.
物候改秋节,炎凉此夕分。
àn chóng shēng biàn cǎo, míng yuè yè wú yún.
暗虫声遍草,明月夜无云。
qīng jiǒng yán wài jiàn, qī qí lí xià wén.
清迥檐外见,凄其篱下闻。
gǎn shí jiān xī bié, jī sī zì fēn fēn.
感时兼惜别,羁思自纷纷。

“感时兼惜别”平仄韵脚

拼音:gǎn shí jiān xī bié
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“感时兼惜别”的相关诗句

“感时兼惜别”的关联诗句

网友评论

* “感时兼惜别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感时兼惜别”出自刘商的 《赋得月下闻蛩送别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。