“春暮塞鸿归”的意思及全诗出处和翻译赏析

春暮塞鸿归”出自唐代刘商的《春日卧病》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn mù sāi hóng guī,诗句平仄:平仄平平平。

“春暮塞鸿归”全诗

《春日卧病》
楚客经年病,孤舟人事稀。
晚晴江柳变,春暮塞鸿归
今日方知命,前身自觉非。
不能忧岁计,无限故山薇。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《春日卧病》刘商 翻译、赏析和诗意

《春日卧病》是唐代诗人刘商的作品,描绘了一个患病的楚客(指楚地人)在春天的景色中的感受。

诗人描绘了楚客患病多年,生活在孤舟上,与人少有往来的情景。晚晴时分,江上的柳树发生了变化,或许是由于春暮时分的到来,渐渐长出新的绿叶。而此时,归巢的塞鸿也返回了。通过描绘这些自然景观的变化,诗人表达了自己感受到的季节的转变和历史的变迁。

在此刻,诗人苦病纠缠而意识到自己的一生短暂。他渐渐认识到前世的自己也不能算成风尘之人。虽然疾病和年华带来了困扰,他却放下了对时间的计较,心思却无限地回到了故乡的薇草中。

这首诗词通过描绘楚客的病榻、自然景色的变化和楚地的归巢,表达了一个患病者对时间和生命的思考,以及对故乡和渴望的向往之情。诗人用简洁而优美的语言描绘了自然的变化和楚客的内心感受,展示了诗人独特的思考和对生命的热爱和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春暮塞鸿归”全诗拼音读音对照参考

chūn rì wò bìng
春日卧病

chǔ kè jīng nián bìng, gū zhōu rén shì xī.
楚客经年病,孤舟人事稀。
wǎn qíng jiāng liǔ biàn, chūn mù sāi hóng guī.
晚晴江柳变,春暮塞鸿归。
jīn rì fāng zhī mìng, qián shēn zì jué fēi.
今日方知命,前身自觉非。
bù néng yōu suì jì, wú xiàn gù shān wēi.
不能忧岁计,无限故山薇。

“春暮塞鸿归”平仄韵脚

拼音:chūn mù sāi hóng guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春暮塞鸿归”的相关诗句

“春暮塞鸿归”的关联诗句

网友评论

* “春暮塞鸿归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春暮塞鸿归”出自刘商的 《春日卧病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。