“清游如省隔世环”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清游如省隔世环”全诗
此亭攫踞山水上,羡君脱屣尘埃间。
不应室迩嗟人远,时上风烟慰衰晚。
怳如坐我天姥傍,长啸付杯揖云巘。
张侯清吟句挟霜,肯因闻笛赋山阳。
空青染袂醉颓玉,笑人簿领阅流光。
诛茅结邻约他日,会映轩窗晞秃发。
径从两君赋归来,何须官满六百石。
分类:
《次韵张秀才题汪叔量挹秀亭》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵张秀才题汪叔量挹秀亭》是宋代陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
清游如省隔世环,
身系组绶心溪山。
此亭攫踞山水上,
羡君脱屣尘埃间。
诗词以清净的游览之情来比拟当世的喧嚣纷扰,表达了诗人内心对自然山水环境的向往和追求。诗人身为官员,被官职束缚,但内心却深深地向往山水之间的宁静。在他眼中,汪叔量所题的挹秀亭就像是攫踞在山水之上的一座高台,可以远离尘嚣,令人羡慕。诗人认为自己仍然被职务所束缚,而汪叔量已经能够解脱尘埃的纷扰。
不应室迩嗟人远,
时上风烟慰衰晚。
怳如坐我天姥傍,
长啸付杯揖云巘。
诗人感叹官职使自己与挹秀亭这样的宁静遥远,他看到了时光流转、风云变幻,但他仍然寻求这种山水环境的慰藉,以舒缓自己晚年的疲惫。诗人幻想自己犹如置身于天姥山的旁边,高声长啸,举杯向云巘致意,表达了他对自然山水的向往和敬仰之情。
张侯清吟句挟霜,
肯因闻笛赋山阳。
空青染袂醉颓玉,
笑人簿领阅流光。
这里提到了张秀才(张侯),他以清雅的吟咏和挟持着寒霜的句子,表达了他对山阳的山水之美的赞美。诗人认为张秀才不仅仅是因为听到笛声而写下山阳的赋诗,而是内心深深地感受到了山水之间的静谧与美丽。诗人用“空青染袂醉颓玉”形容了张秀才的墨染衣袖,仿佛被山阳的景色所陶醉,笑容满面,仿佛阅读着流光之书。
诛茅结邻约他日,
会映轩窗晞秃发。
径从两君赋归来,
何须官满六百石。
诗人希望能够与张秀才结成深厚的友谊,共同约定在将来的某一天消除一切束缚,相聚于挹秀亭之下。他们将一同欣赏山水景色,共同品味人生的美好。诗人认为,在这样的友情和自然美景的陪伴下,官职的高低地位已经不再重要,六百石的俸禄与官职荣耀已经变得无足轻重。
这首诗词以对自然山水的向往和追求为主题,表达了诗人对宁静、清净环境的向往和追求。诗人通过对挹秀亭的描述,表达了自己对远离尘嚣、回归自然的渴望。他对挹秀亭的赞美和羡慕,也表达了他对自由自在、无拘无束的生活方式的向往。诗人通过与张秀才的交流和赋诗,进一步强调了与自然和友情的重要性,将官职的地位和功名置于次要的位置。整首诗词以清新、宁静的笔调抒发情感,旨在通过对山水和友情的讴歌,寄托对自由、纯粹生活的追求和向往。
“清游如省隔世环”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng xiù cái tí wāng shū liàng yì xiù tíng
次韵张秀才题汪叔量挹秀亭
qīng yóu rú shěng gé shì huán, shēn xì zǔ shòu xīn xī shān.
清游如省隔世环,身系组绶心溪山。
cǐ tíng jué jù shān shuǐ shàng, xiàn jūn tuō xǐ chén āi jiān.
此亭攫踞山水上,羡君脱屣尘埃间。
bù yīng shì ěr jiē rén yuǎn, shí shàng fēng yān wèi shuāi wǎn.
不应室迩嗟人远,时上风烟慰衰晚。
huǎng rú zuò wǒ tiān mǔ bàng, cháng xiào fù bēi yī yún yǎn.
怳如坐我天姥傍,长啸付杯揖云巘。
zhāng hóu qīng yín jù xié shuāng, kěn yīn wén dí fù shān yáng.
张侯清吟句挟霜,肯因闻笛赋山阳。
kōng qīng rǎn mèi zuì tuí yù, xiào rén bù lǐng yuè liú guāng.
空青染袂醉颓玉,笑人簿领阅流光。
zhū máo jié lín yuē tā rì, huì yìng xuān chuāng xī tū fā.
诛茅结邻约他日,会映轩窗晞秃发。
jìng cóng liǎng jūn fù guī lái, hé xū guān mǎn liù bǎi shí.
径从两君赋归来,何须官满六百石。
“清游如省隔世环”平仄韵脚
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。