“风声雪意恣冯陵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风声雪意恣冯陵”出自宋代陈造的《次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shēng xuě yì zì féng líng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“风声雪意恣冯陵”全诗
《次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首》
风声雪意恣冯陵,更挟霜华夜气凝。
水伯护河银作板,欲留公闹玉壶冰。
水伯护河银作板,欲留公闹玉壶冰。
分类:
《次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首》是宋代诗人陈造所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
风声雪意恣冯陵,
更挟霜华夜气凝。
水伯护河银作板,
欲留公闹玉壶冰。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的景象,以雪和冰为基调。风声凛冽,雪意横飞,寒冷的气息弥漫在冯陵之上;夜晚,霜华凝结,使得气温更加严寒。诗人将冰雪的景象与自然界的冰冻河流相比,形容冰天雪地的壮丽景色。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了寒冷的冬天景象,通过对风声、雪意和夜气的描写,展现了自然界的严寒和冰冻的气息。诗中的"风声雪意恣冯陵"一句,形容了风声和雪意在冯陵上自由自在地舞动,凸显了冬天的狂放和无拘束感。"更挟霜华夜气凝"一句,则描绘了夜晚的严寒,霜华在夜空中凝结,寒气更加浓厚。此外,诗中还出现了"水伯护河银作板,欲留公闹玉壶冰"这两句,形象地描绘了冰冻的河面,水伯像是在保护着银白色的冰板,仿佛是要留住公闹的冰玉壶。这样的描写给人以冰天雪地、冷冽的感觉,同时也展示了自然界冬季的壮美景色。
整首诗以简练的语言和生动的描写,将寒冷冬天的景象展现得鲜活而富有感染力。通过对自然界的描绘,诗人使读者感受到了冰雪的纯净和冬季的严寒,同时也展示了自然界的壮美和变化。
“风声雪意恣冯陵”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán xiàn láo jūn xǔ pǔ zhōng lù bīng hé èr shǒu
次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首
fēng shēng xuě yì zì féng líng, gèng xié shuāng huá yè qì níng.
风声雪意恣冯陵,更挟霜华夜气凝。
shuǐ bó hù hé yín zuò bǎn, yù liú gōng nào yù hú bīng.
水伯护河银作板,欲留公闹玉壶冰。
“风声雪意恣冯陵”平仄韵脚
拼音:fēng shēng xuě yì zì féng líng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风声雪意恣冯陵”的相关诗句
“风声雪意恣冯陵”的关联诗句
网友评论
* “风声雪意恣冯陵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风声雪意恣冯陵”出自陈造的 《次韵袁宪劳军许浦中路冰合二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。