“花楼月好记从游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花楼月好记从游”全诗
诗翁别后犹能酒,妄尉归来亦未侯。
江合香温留语笑,花楼月好记从游。
即今满眼悲凉意,投老宁禁此段愁。
分类:
《次韵彭景贶》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵彭景贶》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
紫燕穿帘若有求,
紫燕从窗帘中穿过,仿佛有什么追求,
诗中的紫燕可能象征着美好的愿望或希望。
不人端作置书邮。
没有人传递或送达书信。
这句诗意味着作者与诗翁之间的情感隔阂或交流的中断。
诗翁别后犹能酒,
诗中的翁指的是与作者相识并别离的人。即使在别离后,他依然能够享受美酒,
这句诗抒发了作者对友谊的思念和对快乐的向往。
妄尉归来亦未侯。
即使是妄想着将军归来,也不能如愿以偿。
这句诗可能借喻着对于某种期望或愿望的失望。
江合香温留语笑,
江水汇合处香气温暖,留下了言语和微笑,
这句诗描绘了美好的自然景色和友谊的情感交流。
花楼月好记从游。
花楼中的月亮美好,留下了令人难忘的游玩记忆。
这句诗表达了作者对美丽景色的回忆和对快乐时光的珍视。
即今满眼悲凉意,
眼前充满了悲伤和寂寞的情绪,
这句诗描绘了作者当前的心境,感叹现实中的悲凉和无奈。
投老宁禁此段愁。
投向老去,但宁愿不承受这样的忧愁。
这句诗表达了作者对于痛苦和忧愁的厌倦,希望远离困扰。
这首诗词通过描绘自然景色、抒发情感和寄托希望,表达了作者对友谊、快乐和自由的向往,同时也显露出对现实困境和痛苦的感叹和追求解脱的愿望。通过细腻的描写和情感表达,诗词传达了作者深邃的内心世界和对人生意义的思考。
“花楼月好记从游”全诗拼音读音对照参考
cì yùn péng jǐng kuàng
次韵彭景贶
zǐ yàn chuān lián ruò yǒu qiú, bù rén duān zuò zhì shū yóu.
紫燕穿帘若有求,不人端作置书邮。
shī wēng bié hòu yóu néng jiǔ, wàng wèi guī lái yì wèi hóu.
诗翁别后犹能酒,妄尉归来亦未侯。
jiāng hé xiāng wēn liú yǔ xiào, huā lóu yuè hǎo jì cóng yóu.
江合香温留语笑,花楼月好记从游。
jí jīn mǎn yǎn bēi liáng yì, tóu lǎo níng jìn cǐ duàn chóu.
即今满眼悲凉意,投老宁禁此段愁。
“花楼月好记从游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。