“人才双立玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

人才双立玉”出自宋代陈造的《次韵漕使张守二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén cái shuāng lì yù,诗句平仄:平平平仄仄。

“人才双立玉”全诗

《次韵漕使张守二首》
政绩新皇眷,功名旧壮怀。
人才双立玉,笔势各排淮。
鹏路天惟咫,鲰生骨未埋。
行看仲淹弼,接武冠尧阶。

分类:

《次韵漕使张守二首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵漕使张守二首》是宋代诗人陈造的作品,诗意表达了政绩的繁荣和功名的壮怀。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
政绩新皇眷,
功名旧壮怀。
人才双立玉,
笔势各排淮。
鹏路天惟咫,
鲰生骨未埋。
行看仲淹弼,
接武冠尧阶。

诗意:
这首诗表达了政绩的新进展和对功名的豪情壮志。它描述了当时的政绩蒸蒸日上,皇帝亲自关心和支持;而自己的功名之志则追溯到年轻时的壮怀激烈。诗人认为,政绩和功名是相辅相成的,就像两块玉石一样,同样重要。他的笔锋和气势都与淮水相媲美,指的是自己的才华和作品的气势不输给当时有名的文人。

赏析:
这首诗描绘了诗人对政绩和功名的追求和向往。政绩的新进展得到了皇帝的关注和支持,这使得诗人感到荣幸和受到鼓舞。他的壮志豪情从年轻时就开始萌生,一直延续到成熟的阶段。诗人以淮水为喻,将自己的才华和作品的气势与之相比,表达了自信和自豪之情。

诗中出现的“鹏路天惟咫”和“鲰生骨未埋”是对自己的追求和抱负的形象化描写。鹏鸟代表着远大的志向和前途,诗人希望自己的道路能够像鹏鸟一样直指天际。而“鲰生骨未埋”则表达了诗人的壮志未酬和意愿未了,他希望自己的才华和志向能够得到更好的发展和实现。

最后两句“行看仲淹弼,接武冠尧阶”则表达了诗人对仲淹和武冠的赞赏和崇敬。仲淹和武冠都是当时有名的文人,他们的成就和地位是诗人所追求和仰慕的。诗人希望自己能够效法他们的风范,不断进取,接近更高的境界和成就。

这首诗通过对政绩和功名的讴歌,展示了诗人对追求和进取的热忱和渴望,同时也表达了对前辈文人的敬仰和向往。它以简洁明快的语言描绘了当时的政治氛围和自己的内心世界,展示了宋代士人的政治抱负和文化追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人才双立玉”全诗拼音读音对照参考

cì yùn cáo shǐ zhāng shǒu èr shǒu
次韵漕使张守二首

zhèng jī xīn huáng juàn, gōng míng jiù zhuàng huái.
政绩新皇眷,功名旧壮怀。
rén cái shuāng lì yù, bǐ shì gè pái huái.
人才双立玉,笔势各排淮。
péng lù tiān wéi zhǐ, zōu shēng gǔ wèi mái.
鹏路天惟咫,鲰生骨未埋。
xíng kàn zhòng yān bì, jiē wǔ guān yáo jiē.
行看仲淹弼,接武冠尧阶。

“人才双立玉”平仄韵脚

拼音:rén cái shuāng lì yù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人才双立玉”的相关诗句

“人才双立玉”的关联诗句

网友评论


* “人才双立玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人才双立玉”出自陈造的 《次韵漕使张守二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。