“悲啸念馀生”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲啸念馀生”出自宋代陈造的《送严上舍并寄诸公十首·送严》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi xiào niàn yú shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“悲啸念馀生”全诗

《送严上舍并寄诸公十首·送严》
严子老且健,翩然湖外行。
归来困一跌,悲啸念馀生
幸弃扶衰杖,几成折足铛。
开笼出双鸟,身已御风轻。

分类:

《送严上舍并寄诸公十首·送严》陈造 翻译、赏析和诗意

《送严上舍并寄诸公十首·送严》是宋代诗人陈造的作品。这首诗描写了严子老的形态与心境,表达了诗人对他的敬佩和思念之情。

诗中的严子老年迈而身体健康,轻盈地行走在湖外。他虽然归来后感到困倦,但却悲切地吟唱着,思念着自己余下的生命。幸运的是,他能够扔掉扶衰的拐杖,虽然双脚已经有些摇摇欲坠,但仍能自由自在地行走。他打开笼子,放飞了两只鸟,自己也轻松地御风而行。

这首诗词展示了陈造对严子老的深深敬佩之情,描绘了严子老的年迈身姿和豁达心态。通过对严子老轻松自在、不受束缚的描写,诗人表达了对自由与自在生活的向往。严子老的行动象征着超越尘世的境界,他放飞鸟儿的举动也暗示了作者对严子老的敬佩和羡慕之情。

这首诗词以简洁明快的语言展示了严子老坦然面对生命老去的态度和对自由的追求。以严子老为代表的智者,通过自身的行为和心境,给予读者一种积极乐观的力量。这首诗表现了生命的脆弱与宝贵,呼唤人们珍惜当下,追求内心的自由和豁达。

整体而言,这首诗通过对严子老的描写,展现了作者对智者的敬佩与向往,同时也传达了对生命的思考和对自由的追求。这是一首富有情感和思想深度的佳作,通过简练的语言和形象的描写,引发读者对生命和自由的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲啸念馀生”全诗拼音读音对照参考

sòng yán shàng shě bìng jì zhū gōng shí shǒu sòng yán
送严上舍并寄诸公十首·送严

yán zi lǎo qiě jiàn, piān rán hú wài háng.
严子老且健,翩然湖外行。
guī lái kùn yī diē, bēi xiào niàn yú shēng.
归来困一跌,悲啸念馀生。
xìng qì fú shuāi zhàng, jǐ chéng zhé zú dāng.
幸弃扶衰杖,几成折足铛。
kāi lóng chū shuāng niǎo, shēn yǐ yù fēng qīng.
开笼出双鸟,身已御风轻。

“悲啸念馀生”平仄韵脚

拼音:bēi xiào niàn yú shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲啸念馀生”的相关诗句

“悲啸念馀生”的关联诗句

网友评论


* “悲啸念馀生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲啸念馀生”出自陈造的 《送严上舍并寄诸公十首·送严》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。