“不作淮楚隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不作淮楚隔”全诗
及兹祖礼竟,蓐食理帆席。
风停浪未蛰,天曙月正白。
版矶汇湍杀,荻港烟树碧。
杖策丁家洲,徙倚容少息。
无酒问山店,忆鲈听村笛。
鸟乌啼松行,雁鸨下沙碛。
回柁投曲澳,又寄糁潭夕。
情疎或易合,不作淮楚隔。
累然槁项翁,软语慰行役。
分类:
《繁昌早发》陈造 翻译、赏析和诗意
《繁昌早发》是宋代陈造创作的一首诗词。这首诗词描述了旅途中的客行感受和对家乡的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
客行固厪身,留滞如捩翼。
及兹祖礼竟,蓐食理帆席。
风停浪未蛰,天曙月正白。
版矶汇湍杀,荻港烟树碧。
杖策丁家洲,徙倚容少息。
无酒问山店,忆鲈听村笛。
鸟乌啼松行,雁鸨下沙碛。
回柁投曲澳,又寄糁潭夕。
情疎或易合,不作淮楚隔。
累然槁项翁,软语慰行役。
诗意与赏析:
《繁昌早发》以客行之旅为背景,表达了诗人对家乡的思念之情以及对旅途艰辛的体验。诗中的景物描写生动而细腻,使读者能够感受到旅行者内心的情感和对大自然的敬畏之情。
诗的开篇,“客行固厪身,留滞如捩翼”,表达了客人旅途劳顿、滞留他乡的感觉,如同受困于狭小笼中的鸟一样。接着,“及兹祖礼竟,蓐食理帆席”,描述了旅途结束后,回到家中享受舒适生活的场景。
随后的描写中,“风停浪未蛰,天曙月正白”,展现了早晨的宁静与美丽,描绘了旅途中的自然景色。然后,“版矶汇湍杀,荻港烟树碧”,描绘了水流汇聚的地方,以及烟雾弥漫的港口,生动地描绘了旅行途中的沿途景色。
接下来,“杖策丁家洲,徙倚容少息”,通过描写行走的场景,表达了旅途的疲惫和对休息的渴望。随后,“无酒问山店,忆鲈听村笛”,诗人回忆起山中小店的景象,以及听到村庄里吹奏的笛子的美妙音乐,表达了对故乡的思念之情。
诗的后半部分,“鸟乌啼松行,雁鸨下沙碛”,通过描写鸟儿和松树的交互动作,以及雁鸨飞落在沙滩上的场景,展现了自然界的壮美景色。然后,“回柁投曲澳,又寄糁潭夕”,描绘了船只驶回曲折的港湾,寄托了诗人对家乡的思念之情。
最后,“情疎或易合,不作淮楚隔。累然槁项翁,软语慰行役”,表达了情感的距离可能会因时光的流逝而改变,但淮河与楚地之间的隔阂不会成为阻碍。诗的结尾,诗人自称“槁项翁”,意味着年事已高,但他以柔和的语言慰问着行旅的辛劳。
整首诗词通过描绘旅途中的景物和表达对家乡的思念,展示了旅行者的心境和情感变化。诗人巧妙地运用了自然景物的描绘,以及对家乡和旅途的对比,表达了对家乡的深深眷恋和对旅途的感慨之情。通过细腻的描写和抒发内心情感的方式,给读者留下深刻的印象,使其能够共情并感受到诗人的情感体验。
“不作淮楚隔”全诗拼音读音对照参考
fán chāng zǎo fā
繁昌早发
kè xíng gù jǐn shēn, liú zhì rú liè yì.
客行固厪身,留滞如捩翼。
jí zī zǔ lǐ jìng, rù shí lǐ fān xí.
及兹祖礼竟,蓐食理帆席。
fēng tíng làng wèi zhé, tiān shǔ yuè zhèng bái.
风停浪未蛰,天曙月正白。
bǎn jī huì tuān shā, dí gǎng yān shù bì.
版矶汇湍杀,荻港烟树碧。
zhàng cè dīng jiā zhōu, xǐ yǐ róng shǎo xī.
杖策丁家洲,徙倚容少息。
wú jiǔ wèn shān diàn, yì lú tīng cūn dí.
无酒问山店,忆鲈听村笛。
niǎo wū tí sōng xíng, yàn bǎo xià shā qì.
鸟乌啼松行,雁鸨下沙碛。
huí duò tóu qū ào, yòu jì sǎn tán xī.
回柁投曲澳,又寄糁潭夕。
qíng shū huò yì hé, bù zuò huái chǔ gé.
情疎或易合,不作淮楚隔。
lèi rán gǎo xiàng wēng, ruǎn yǔ wèi xíng yì.
累然槁项翁,软语慰行役。
“不作淮楚隔”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。