“未妨日饮慰还乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未妨日饮慰还乡”全诗
霁景偏迟张锦也,小园秀出卧云庄。
梅林破玉香沾袂,池水摇漪渌泛堂。
茶具笔床陪语笑,未妨日饮慰还乡。
分类:
《次韵严文炳兼简张守二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵严文炳兼简张守二首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嬉游有愿自今傥,
回首春容已浩茫。
霁景偏迟张锦也,
小园秀出卧云庄。
梅林破玉香沾袂,
池水摇漪渌泛堂。
茶具笔床陪语笑,
未妨日饮慰还乡。
诗意:
这首诗词以描绘嬉游欢愉的场景为主线,表达了诗人对时光流转的感慨和对友人的思念之情。诗人在嬉游中有自己的愿望和心愿,但当回首春天的容颜时,已经感受到时光的飞逝,春光已经变得模糊而遥远。尽管如此,他对美好的景色仍然感到欣赏和喜爱,同时也思念和怀念与张锦和卧云庄的时光。诗人通过描绘梅林的香气、池水的摇漪等细节,展现了小园的秀美和宁静。茶具、笔床等物品则象征着诗人与友人共同的爱好和欢乐,这些细节描写表达了对友情和归乡的慰藉。
赏析:
这首诗词以嬉游的场景为背景,通过描绘具体的景物和情感,展现了诗人对时光的感慨和对友情的珍视。诗人以简练而含蓄的语言,传达了对春光和友人的思念之情。诗中的梅林、池水等景物形象生动,通过细致入微的描写,表达了小园的美丽和宁静。茶具、笔床等物品则凸显了友情的珍贵和归乡的欢愉。整首诗词流畅自然,意境清新,展示了宋代文人的雅致和情感细腻。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到时光流转中的情感变化和对美好时光的怀念之情。
“未妨日饮慰还乡”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yán wén bǐng jiān jiǎn zhāng shǒu èr shǒu
次韵严文炳兼简张守二首
xī yóu yǒu yuàn zì jīn tǎng, huí shǒu chūn róng yǐ hào máng.
嬉游有愿自今傥,回首春容已浩茫。
jì jǐng piān chí zhāng jǐn yě, xiǎo yuán xiù chū wò yún zhuāng.
霁景偏迟张锦也,小园秀出卧云庄。
méi lín pò yù xiāng zhān mèi, chí shuǐ yáo yī lù fàn táng.
梅林破玉香沾袂,池水摇漪渌泛堂。
chá jù bǐ chuáng péi yǔ xiào, wèi fáng rì yǐn wèi huán xiāng.
茶具笔床陪语笑,未妨日饮慰还乡。
“未妨日饮慰还乡”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。