“上价如君定玉堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上价如君定玉堂”全诗
即今彩笔春争媚,它日青藜夜有光。
诗力不劳凌汝辈,才名况自溢班行。
清篇见属吾何取,愧闯辞坛阙寸长。
分类:
《次韵高机宜送别》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵高机宜送别》是宋代诗人陈造所作的一首诗。以下是我对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
上价如君定玉堂,
陈陈腹笥汉文章。
即今彩笔春争媚,
它日青藜夜有光。
诗力不劳凌汝辈,
才名况自溢班行。
清篇见属吾何取,
愧闯辞坛阙寸长。
诗意:
这首诗是陈造送别高机宜之作。诗人赞美高机宜的才华,将他比作坐拥玉堂的贵人,他的文章如同丰富的内怀和储物盒,充满了汉代的文学风采。如今,彩色的笔墨在春天中竞相绽放,而将来,青藜花在夜晚也会有自己的光芒。诗人自谦自己的诗才无法超越高机宜的水平,而高机宜的才名更是超越了一般的文人。在这样的情况下,诗人犹豫不决,不知道如何创作出属于自己的清新篇章,感到惭愧地闯入文坛,因为自己的才华有限。
赏析:
这首诗以送别高机宜为主题,通过对高机宜才华的赞美和自身的自谦,表达了诗人对高机宜的敬重和自己在文学创作上的困惑。诗人以崇高的情感描绘高机宜的才华,将其比作玉堂之人,突显其地位和价值。同时,诗人也意识到自己的局限性,才华无法与高机宜相媲美,感到自愧不如。这种自我怀疑和不安,反映了诗人对自身才华和创作能力的追求和思考。整首诗以简洁明快的语言表达了复杂的情感,展示了陈造对高机宜和自身的真实态度,具有一定的思想内涵和情感共鸣。
“上价如君定玉堂”全诗拼音读音对照参考
cì yùn gāo jī yí sòng bié
次韵高机宜送别
shàng jià rú jūn dìng yù táng, chén chén fù sì hàn wén zhāng.
上价如君定玉堂,陈陈腹笥汉文章。
jí jīn cǎi bǐ chūn zhēng mèi, tā rì qīng lí yè yǒu guāng.
即今彩笔春争媚,它日青藜夜有光。
shī lì bù láo líng rǔ bèi, cái míng kuàng zì yì bān xíng.
诗力不劳凌汝辈,才名况自溢班行。
qīng piān jiàn shǔ wú hé qǔ, kuì chuǎng cí tán quē cùn cháng.
清篇见属吾何取,愧闯辞坛阙寸长。
“上价如君定玉堂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。