“寄语东君好怜客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寄语东君好怜客”全诗
寄语东君好怜客,水西花外慢颓阳。
分类:
《程言聚散有感次前韵》陈造 翻译、赏析和诗意
诗词:《程言聚散有感次前韵》
作者:陈造(宋代)
中文译文:
群芳围坐引杯长,
满目深红间浅黄。
寄语东君好怜客,
水西花外慢颓阳。
诗意:
这首诗词表达了作者对聚散离合的感慨之情。诗中描绘了一幅花园中群芳盛开的景象,花朵的颜色深红浅黄相间,美丽而绚烂。通过引杯长饮,意味着人们坐在一起享受美好时光,共同度过欢乐的时刻。
诗人在寄语中提到了东君,这可能指的是一位友人或者官员,他对待客人非常慷慨好客。作者将自己比作东君的客人,表达了对东君的欣赏和感激之情。
最后两句描述了水西花园外的颓阳景象,暗示了时间的流逝和事物的变迁。花园中的盛景和欢乐终将逝去,而阳光也逐渐黯淡。这种颓废的景象与诗人心中的美好时光形成鲜明对比,增加了对逝去时光的思考和珍惜。
赏析:
《程言聚散有感次前韵》通过描绘花园中的盛景和聚会的场景,表达了作者对欢乐时光和友情的赞美和思考。诗人通过色彩的描绘和情景的构建,创造出了一种美好而繁华的画面,使读者仿佛身临其境,感受到了花园中的热闹与快乐。
然而,诗人通过描写颓阳的景象提醒人们,时光易逝,事物变化无常。生活中的美好时光终将散去,友情也可能随着时间的推移而消逝。因此,诗人呼吁人们珍惜眼前的美好时光,以及真挚的友情。
这首诗词以其简洁而富有意味的语言,将人们的情感与自然景物相结合,给人以共鸣和启迪。它表达了作者对友情和时光流逝的深刻思考,引发了读者对生命和情感的思考和感悟。
“寄语东君好怜客”全诗拼音读音对照参考
chéng yán jù sàn yǒu gǎn cì qián yùn
程言聚散有感次前韵
qún fāng wéi zuò yǐn bēi zhǎng, mǎn mù shēn hóng jiān qiǎn huáng.
群芳围坐引杯长,满目深红间浅黄。
jì yǔ dōng jūn hǎo lián kè, shuǐ xī huā wài màn tuí yáng.
寄语东君好怜客,水西花外慢颓阳。
“寄语东君好怜客”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。