“应笑诗人赋招隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“应笑诗人赋招隐”出自宋代陈造的《题九老图二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīng xiào shī rén fù zhāo yǐn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。
“应笑诗人赋招隐”全诗
《题九老图二首》
帝怜忧国许归田,犹得幽居俯涧瀍。
应笑诗人赋招隐,茹芝带索只臞仙。
应笑诗人赋招隐,茹芝带索只臞仙。
分类:
《题九老图二首》陈造 翻译、赏析和诗意
《题九老图二首》是宋代诗人陈造的作品之一。这首诗描绘了帝王怜悯国家的忧愁,允许臣子归隐田园的场景。它表达了诗人对隐居生活的向往,并嘲笑那些只能通过写诗来招揽隐士的人,而实际上他们只是普通凡人而已。
这首诗的中文译文没有提供,但我们可以对其进行赏析。
诗意:
这首诗通过帝王的决策,让忧国的臣子有机会回到宁静的山野中谋生。它展示了陈造对隐居生活的向往,认为隐居可以使人摆脱尘世的烦忧,追求内心的宁静与自由。诗人嘲笑那些只会写诗来吸引隐士的人,认为他们只是一些平凡的人,远不及真正的仙人。
赏析:
这首诗采用了简洁明了的语言,表达了作者对隐居生活的向往和对尘世的嘲讽。诗人通过帝王的怜悯和批评诗人的方式,巧妙地展现了自己对隐居生活的渴望。他认为那些只懂得写诗来招揽隐士的人是可笑的,因为他们只是普通人而已。这首诗通过对对比的手法,表达了诗人对于自由、宁静和追求真正意义上的仙人生活的渴望。
总之,陈造的《题九老图二首》通过简洁而巧妙的语言,描绘了帝王怜悯臣子、让其归隐田园的情景,并表达了作者对隐居生活的向往和对那些只会写诗来招揽隐士的人的嘲讽。这首诗通过对比,展示了诗人对自由、宁静和追求真正意义上的仙人生活的渴望。
“应笑诗人赋招隐”全诗拼音读音对照参考
tí jiǔ lǎo tú èr shǒu
题九老图二首
dì lián yōu guó xǔ guī tián, yóu dé yōu jū fǔ jiàn chán.
帝怜忧国许归田,犹得幽居俯涧瀍。
yīng xiào shī rén fù zhāo yǐn, rú zhī dài suǒ zhǐ qú xiān.
应笑诗人赋招隐,茹芝带索只臞仙。
“应笑诗人赋招隐”平仄韵脚
拼音:yīng xiào shī rén fù zhāo yǐn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“应笑诗人赋招隐”的相关诗句
“应笑诗人赋招隐”的关联诗句
网友评论
* “应笑诗人赋招隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应笑诗人赋招隐”出自陈造的 《题九老图二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。