“蜚雨晓风相与清”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜚雨晓风相与清”出自宋代陈造的《次韵朱通判严上舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi yǔ xiǎo fēng xiāng yǔ qīng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“蜚雨晓风相与清”全诗

《次韵朱通判严上舍》
万手抄诗遍洛城,老怀可但向来倾。
采菱白雪方迭奏,蜚雨晓风相与清
价重欲输和氏璧,令严谁犯伏波营。
即今貂尾那容续,更判工夫费此生。

分类:

《次韵朱通判严上舍》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵朱通判严上舍》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
万手抄诗遍洛城,
老怀可但向来倾。
采菱白雪方迭奏,
蜚雨晓风相与清。
价重欲输和氏璧,
令严谁犯伏波营。
即今貂尾那容续,
更判工夫费此生。

诗意:
这首诗词描绘了一个才子的情怀和境遇。他的诗作被无数人手抄并传遍了洛阳城,他的才华备受推崇。然而,他已经年老,他的心境仍然如往日一般热情洋溢。他在冬天采摘菱草,菱草在白雪中青翠欲滴,与雨水和清晨的微风一起营造出一片宁静和清新的氛围。

诗人提到了和氏璧,这是一种传说中的珍宝,价值连城。他表达了自己的愿望,希望能以自己的才华与和氏璧相媲美。他对高官严谨的仕途生活充满了向往,但他也意识到在现实中要达到这个目标是十分困难的。

最后两句表达了诗人对现实的反思。他批评了那些只追求权势地位而忽视了文学艺术的人。他认为这样的人像貂尾一样毫无价值,而他自己则愿意不辞辛劳地继续创作,为文学事业付出一生的努力。

赏析:
这首诗词通过对自身情怀和现实境遇的描绘,表达了诗人对文学的热爱和对功名利禄的思考。诗人以洛阳城为背景,通过描写冬日的菱草和自然的景象,展示了他对美的追求和对宁静清新的向往。

诗中的和氏璧象征着权势和珍宝,诗人将其与自己的才华相提并论,表达了对自身价值的追求。他对那些追逐权力却忽视文学艺术的人持批评态度,认为他们只是虚有其表,没有真正的价值。

最后两句表达了诗人对自己创作的坚持和努力,他愿意为了文学事业付出一生的精力和时间。这种对艺术追求和对现实的反思,使得这首诗词具有了深刻的思想内涵和情感表达。

这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,展示了诗人陈造对文学事业的热忱和对社会现实的思考,具有一定的文化价值和审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜚雨晓风相与清”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhū tōng pàn yán shàng shě
次韵朱通判严上舍

wàn shǒu chāo shī biàn luò chéng, lǎo huái kě dàn xiàng lái qīng.
万手抄诗遍洛城,老怀可但向来倾。
cǎi líng bái xuě fāng dié zòu, fēi yǔ xiǎo fēng xiāng yǔ qīng.
采菱白雪方迭奏,蜚雨晓风相与清。
jià zhòng yù shū hé shì bì, lìng yán shuí fàn fú bō yíng.
价重欲输和氏璧,令严谁犯伏波营。
jí jīn diāo wěi nà róng xù, gèng pàn gōng fū fèi cǐ shēng.
即今貂尾那容续,更判工夫费此生。

“蜚雨晓风相与清”平仄韵脚

拼音:fēi yǔ xiǎo fēng xiāng yǔ qīng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜚雨晓风相与清”的相关诗句

“蜚雨晓风相与清”的关联诗句

网友评论


* “蜚雨晓风相与清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜚雨晓风相与清”出自陈造的 《次韵朱通判严上舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。