“还能冲雨过苏端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还能冲雨过苏端”全诗
我欲一樽供软脚,还能冲雨过苏端。
分类:
《次韵杨宰捕蝗宿竞岩四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《次韵杨宰捕蝗宿竞岩四首》是宋代诗人陈造创作的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归来听说相当闲适,
蝗虫问题随着残暑而消退。
我打算喝上一壶酒,
依然能够挺过雨来到苏端。
诗意:
这首诗以杨宰捕蝗的经历为背景,表达了诗人归来后听说蝗虫问题已经得到解决,自然环境渐渐恢复宁静的消息。诗人借此寄托自己对烦恼和困扰的解脱之情,表达了对安宁生活的向往和对自然力量的敬畏。
赏析:
这首诗词通过描述蝗虫问题消退的消息,展现了自然界的力量和变化,以及人类对自然环境的依赖和感慨。诗人在听到蝗虫问题得到解决的消息后,表达了内心的宁静和轻松,暗示着他的心境也随之舒畅起来。诗中的描述不仅展示了自然景观,还融入了人的情感,使整首诗更加生动有趣。
诗中提到的“我欲一樽供软脚”表达了诗人想要在放松的环境下喝上一壶酒的愿望,而“还能冲雨过苏端”则暗示了诗人的自信和坚韧不拔的精神。这种乐观向上的情绪使得诗人对未来充满信心,同时也表达了他对自然力量的敬畏和敬意。
总体而言,这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然环境的关注和对安宁生活的向往,展示了他对自然力量和人的情感的思考和感悟。这种感慨和对生活的热爱使得诗人能够积极面对困难,坚定地追求内心的宁静与快乐。
“还能冲雨过苏端”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng zǎi bǔ huáng sù jìng yán sì shǒu
次韵杨宰捕蝗宿竞岩四首
guī lái wén dào pō xiū xián, huáng shì jīn suí shǔ qì cán.
归来闻道颇休闲,蝗事今随暑气残。
wǒ yù yī zūn gōng ruǎn jiǎo, hái néng chōng yǔ guò sū duān.
我欲一樽供软脚,还能冲雨过苏端。
“还能冲雨过苏端”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。