“幸矣不灵敏刻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸矣不灵敏刻”全诗
波头蛰飞雪,幸矣不灵敏刻。
连延百家聚,俯瞰白沙碛。
卖饼售暇菜,傍舷忽络绎。
矧闻淮南音,眼中便乡国。
田翁颜甚温,村酒酽堪吃。
突兀戎官廨,户柱相映赤。
颇喜霜夜眠,更鼓听历历。
分类:
《雁汊东守风四首》陈造 翻译、赏析和诗意
《雁汊东守风四首》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
雁汊东守风四首
朝代:宋代
作者:陈造
东趣长风沙,
移柂取空隙。
波头蛰飞雪,
幸矣不灵敏刻。
连延百家聚,
俯瞰白沙碛。
卖饼售暇菜,
傍舷忽络绎。
矧闻淮南音,
眼中便乡国。
田翁颜甚温,
村酒酽堪吃。
突兀戎官廨,
户柱相映赤。
颇喜霜夜眠,
更鼓听历历。
译文:
东方追求长风之沙,
移动帷幕,取得一片空隙。
波头上蓄积着飞舞的雪,
幸亏我并不敏感,不会受到刻薄的伤害。
延续着无数家庭的聚合,
俯瞰着白色的沙漠。
有人卖着饼干,出售着悠闲的菜肴,
在船舷旁忽然络绎不绝。
听说淮南的乐音,
眼中便显现出乡国的景象。
乡村老人的脸庞温和而和善,
村里的酒浓郁而美味可口。
一座孤立突兀的戎官廨,
户柱相映成红色。
我颇喜欢霜夜的安眠,
更加专注地聆听历历有声。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘东方的风沙景象,表达了作者对自然的感受以及对身世的思考。风沙和飞雪的形象象征着环境中的冷酷和变幻,而作者却宣称自己幸运地不容易受到伤害。这种态度反映了作者的坚韧和乐观。
诗中还描述了白沙碛上的生活场景,人们在这里聚集,交易着饼干和菜肴,展示着繁忙而又悠闲的景象。这种描写展示了人们对生活的热爱和对社交的渴望。
诗的后半部分提到了淮南的音乐和乡村生活。淮南的音乐让作者感到亲切,眼中显现出家乡的景象,体现了对故乡的思念和对传统文化的珍视。
诗的最后部分,通过描绘一座孤立的戎官廨,突显了作者的独立和专注。作者喜欢在霜夜安眠,专心聆听周围的声音,表达了对宁静和内心的追求。
整体而言,这首诗词通过对风景、生活和内心的描绘,表达了作者对自然、乡土和宁静的热爱和追求。
“幸矣不灵敏刻”全诗拼音读音对照参考
yàn chà dōng shǒu fēng sì shǒu
雁汊东守风四首
dōng qù cháng fēng shā, yí yí qǔ kòng xì.
东趣长风沙,移柂取空隙。
bō tóu zhé fēi xuě, xìng yǐ bù líng mǐn kè.
波头蛰飞雪,幸矣不灵敏刻。
lián yán bǎi jiā jù, fǔ kàn bái shā qì.
连延百家聚,俯瞰白沙碛。
mài bǐng shòu xiá cài, bàng xián hū luò yì.
卖饼售暇菜,傍舷忽络绎。
shěn wén huái nán yīn, yǎn zhōng biàn xiāng guó.
矧闻淮南音,眼中便乡国。
tián wēng yán shén wēn, cūn jiǔ yàn kān chī.
田翁颜甚温,村酒酽堪吃。
tū wù róng guān xiè, hù zhù xiāng yìng chì.
突兀戎官廨,户柱相映赤。
pō xǐ shuāng yè mián, gēng gǔ tīng lì lì.
颇喜霜夜眠,更鼓听历历。
“幸矣不灵敏刻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。