“定有迎门惊骨立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定有迎门惊骨立”出自宋代陈造的《寄张守仲思十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yǒu yíng mén jīng gǔ lì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“定有迎门惊骨立”全诗
《寄张守仲思十首》
衰年淡食当膏腴,不为闻韶味有馀。
定有迎门惊骨立,可须蓬语及河鱼。
定有迎门惊骨立,可须蓬语及河鱼。
分类:
《寄张守仲思十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《寄张守仲思十首》是宋代诗人陈造的作品。这首诗以写信给张守仲为背景,表达了作者在衰年之际淡泊名利、享受简朴生活的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
衰年淡食当膏腴,
不为闻韶味有馀。
定有迎门惊骨立,
可须蓬语及河鱼。
诗词的中文译文:
年老衰朽之时,简单的饮食足以滋养身体,
并不以享受美味为乐趣。
必然会有迎接门客的时刻,使人震撼动容,
但我更希望听到朴素的言语和河鱼的歌声。
诗意和赏析:
这首诗以一种淡然超脱的态度表达了作者对于衰老的接受和对世俗欲望的淡漠。作者描述了自己年老衰朽,饮食简单,却不以享受美食为乐,意味着他已经不再追求物质享受,而是追求内心的宁静和自我满足。
诗中提到"迎门惊骨立",暗示了作者在年老之际仍然有人来拜访,可能是因为他的声望或才华而受到他人的关注和敬仰。然而,作者在这种场合下更希望听到朴素的言语,这反映出他对于虚名和虚荣的淡漠态度。
最后两句"可须蓬语及河鱼"表达了作者对朴素事物的向往和珍视。他希望能够听到蓬松的杂草的声音,感受大自然的宁静与美好;同时,他也渴望能够听到河鱼的歌声,体验纯净自然的乐趣。
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对于物质追求的超越和对内心世界的寻求。通过对朴素生活和自然之美的赞美,表达了一种超脱尘世的心态和追求精神自由的意愿。
“定有迎门惊骨立”全诗拼音读音对照参考
jì zhāng shǒu zhòng sī shí shǒu
寄张守仲思十首
shuāi nián dàn shí dāng gāo yú, bù wéi wén sháo wèi yǒu yú.
衰年淡食当膏腴,不为闻韶味有馀。
dìng yǒu yíng mén jīng gǔ lì, kě xū péng yǔ jí hé yú.
定有迎门惊骨立,可须蓬语及河鱼。
“定有迎门惊骨立”平仄韵脚
拼音:dìng yǒu yíng mén jīng gǔ lì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“定有迎门惊骨立”的相关诗句
“定有迎门惊骨立”的关联诗句
网友评论
* “定有迎门惊骨立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定有迎门惊骨立”出自陈造的 《寄张守仲思十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。