“小人分耕绩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小人分耕绩”全诗
长谣柴桑咏,聊复自适适。
梓里三鬴余,邻犬不吠夕。
稼穑政使忙,樽酒取空隙。
仙曹有知友,自揣无能役。
经时隽英事,小人分耕绩。
成言君勿问,卖菜可求益。
分类:
《和陶渊明归田园居六诗》陈造 翻译、赏析和诗意
《和陶渊明归田园居六诗》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
靠着渔竿坐在斜阳下,骑着牛走过清晨的小路。
长谣唱着柴桑的歌,无拘无束地自得其乐。
在故乡度过了三十余年,邻居的狗儿晚上不再吠叫。
农事繁忙,政务使人忙碌,但找到空隙就喝上一杯。
有仙人作为知己,自己却无法做出什么成绩。
时光匆匆,英名难得,小人只能分得一点农田的收获。
我的话不必问君,卖菜也可以获得一些益处。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了陈造回归乡村田园生活的情景和心境。诗中的主人公靠着渔竿坐在斜阳下,骑着牛在清晨的小路上行走,展现出他自由自在、闲适安详的生活态度。他随意地唱着柴桑的歌,享受着田园的宁静和自然之美。在故乡度过了三十多年的时光,陈造与邻居的狗儿相熟,晚上不再吠叫,显示出他与周围环境的和谐与融洽。
然而,诗中也透露出一些现实的压力和挑战。农事繁忙,政务使人忙碌,但主人公仍然努力找到一些空隙的时候,品味一杯美酒,以放松身心。他感慨自己虽然有仙人作为知己,但自己却无法取得什么显著的成就。他认识到时光流逝得很快,而自己的名声和业绩却很有限,只能分得一点农田的收获,显示出一种对人生的无奈和懊悔。
最后两句诗表达了一种无所求的心态。陈造告诫读者不要问他,因为他已经明白言语无法表达他的心情和境界。他提到卖菜也可以获得一些益处,意味着他对简朴的生活有所认同,并且以此来表达对功利的嗤之以鼻。
整首诗意蕴含着对乡村自然生活的向往和追求,以及对功名利禄的淡漠和超脱。通过描绘主人公的日常生活和内心感受,诗词传递出一种宁静、恬淡、超然的田园意境,表达了诗人对自然和人生的思考和感悟。
“小人分耕绩”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng guī tián yuán jū liù shī
和陶渊明归田园居六诗
bǎ gān zuò xié yáng, kuà niú chū xiǎo mò.
把竿坐斜阳,跨牛出晓陌。
zhǎng yáo chái sāng yǒng, liáo fù zì shì shì.
长谣柴桑咏,聊复自适适。
zǐ lǐ sān fǔ yú, lín quǎn bù fèi xī.
梓里三鬴余,邻犬不吠夕。
jià sè zhèng shǐ máng, zūn jiǔ qǔ kòng xì.
稼穑政使忙,樽酒取空隙。
xiān cáo yǒu zhī yǒu, zì chuāi wú néng yì.
仙曹有知友,自揣无能役。
jīng shí juàn yīng shì, xiǎo rén fēn gēng jī.
经时隽英事,小人分耕绩。
chéng yán jūn wù wèn, mài cài kě qiú yì.
成言君勿问,卖菜可求益。
“小人分耕绩”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 (仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。