“风江惊浪涌银山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风江惊浪涌银山”全诗
政使公荣可无饮,风江惊浪涌银山。
分类:
《次张节推山字韵诗留其行》陈造 翻译、赏析和诗意
《次张节推山字韵诗留其行》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红尘叹我奔驰久,
在这世俗的尘世间,我感叹自己奔波劳累已久,
I sigh as I have been running for a long time in this worldly realm,
空谷逢君梦寐间。
偶然在幽静的山谷中遇见你,如同梦中的相逢。
I unexpectedly encounter you in the secluded valley, as if meeting in a dream.
政使公荣可无饮,
即使是高官显贵的政使公,也能不喝酒而光荣,
Even the esteemed government official can resist the temptation of wine and maintain his honor,
风江惊浪涌银山。
风起江涌,波浪汹涌,好似银山耸立。
The wind stirs the river, the waves surge, resembling towering silver mountains.
诗意与赏析:
这首诗以自然景观和人物形象为主要描写对象,通过诗人对自己奔波劳累的感叹,以及在山谷中偶遇的情景,表达了一种对纷扰尘世的疲倦与向往清幽的情感。诗中通过对政使公的赞扬,强调了追求高尚道德品质的重要性。最后,通过描绘风起江涌的景象,给人以壮丽、雄浑的感觉,既展示了自然的力量,也暗示了人生起伏的波澜。这首诗以简洁明快的语言,通过对自然景观和人物的刻画,传达了对纷扰世俗的烦恼的厌倦和对宁静清幽的向往之情。
“风江惊浪涌银山”全诗拼音读音对照参考
cì zhāng jié tuī shān zì yùn shī liú qí xíng
次张节推山字韵诗留其行
hóng chén tàn wǒ bēn chí jiǔ, kōng gǔ féng jūn mèng mèi jiān.
红尘叹我奔驰久,空谷逢君梦寐间。
zhèng shǐ gōng róng kě wú yǐn, fēng jiāng jīng làng yǒng yín shān.
政使公荣可无饮,风江惊浪涌银山。
“风江惊浪涌银山”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。