“搯抉了不近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搯抉了不近”全诗
诗来良为吾,吮漱剩芳润。
遽令方丈屋,绕壁走虬蜃。
何如领头梅,题品得何逊。
分类:
《近榆亭》陈造 翻译、赏析和诗意
《近榆亭》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
坐在榆树亭中,轻捻着胡须,思绪万千。回忆往事,仿佛近在眼前。这首诗词写得多好啊,读起来令人陶醉。仿佛品味了一杯芳润的美酒,余香尚存。突然间,榆树亭变成了一座宏伟的寺庙,墙上绘着蜿蜒的巨龙和虬蜃。我不禁想起那领先众人的梅花,它的题字和品质何等卓越。
诗意:
《近榆亭》通过描绘榆树亭中的景物和作者的情感表达了对诗词创作的热爱和赞美之情。诗人坐在榆树亭中,沉浸在思考和吟咏的境界中,捻着胡须回忆过去的经历,感叹诗词的美妙之处。他对自己的这首诗词感到非常满意,认为它读起来令人陶醉,仿佛品味了美酒般的美妙感觉,仍然留有余香。在诗人的想象中,榆树亭变成了一座宏伟的寺庙,墙上绘有蜿蜒的巨龙和虬蜃,象征着诗歌的壮丽和神奇。最后,诗人想起了一朵领先众花的梅花,对它的题字和品质表示了赞叹和钦佩。
赏析:
《近榆亭》以一种平实自然的语言表达了作者对诗词创作的喜爱和对自己作品的自信。诗中的榆树亭成为了诗人思考和吟咏的场所,通过捻须回忆过去的经历,诗人将自己沉浸在诗歌的境界中。他对自己的诗词非常满意,认为它读起来令人陶醉,如同品味美酒一般,仍然余香不尽。诗人的想象将榆树亭变幻成一座寺庙,墙上绘有巨龙和虬蜃,给人一种壮丽而神奇的感觉,象征着诗歌的庄严和奇特。最后,诗人向领先众花的梅花致以赞叹,认为它的题字和品质非常出众。整首诗词流露出诗人对诗词的热爱之情,以及对优秀作品的欣赏和赞美之意。
“搯抉了不近”全诗拼音读音对照参考
jìn yú tíng
近榆亭
zuò tíng niǎn yín zī, tāo jué liǎo bù jìn.
坐亭捻吟髭,搯抉了不近。
shī lái liáng wèi wú, shǔn shù shèng fāng rùn.
诗来良为吾,吮漱剩芳润。
jù lìng fāng zhàng wū, rào bì zǒu qiú shèn.
遽令方丈屋,绕壁走虬蜃。
hé rú lǐng tóu méi, tí pǐn dé hé xùn.
何如领头梅,题品得何逊。
“搯抉了不近”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。