“白云相因依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云相因依”全诗
苍山屹半空,白云相因依。
挥策马不前,自问此何时。
圣贤运化枢,奇髦各骛驰。
踯躅诸儒后,槁暴穷山为。
盘木贵有因,平心勿嗟咨。
分类:
《感事十诗上李侍郎》陈造 翻译、赏析和诗意
《感事十诗上李侍郎》是宋代陈造创作的一首诗词。诗中描绘了长松倚立于险峻峡谷之间,高萝蔓延缠绵。苍山巍峨挺立于半空,白云徐徐相依。诗人挥动马策,却无法前行,自问何时才能实现心中的愿望。他认为圣贤的运行和世间的奇遇都是由命运的转折点引发的,各种才貌出众的人物都在追逐成功。然而,他自己却在众多儒士之后徘徊,沦为深山中的草寇。他以盘木为比喻,表示珍贵之物必然有其成因,劝人要心平气和,不要嗟叹和疑虑。
这首诗词通过景物描写和自省,表达了诗人内心的迷茫和对命运的思考。长松和高萝代表了坚定和柔美的形象,与苍山白云形成了鲜明的对比,突显了诗人内心的矛盾和无奈。挥策马不前的形象揭示了诗人在追求理想和目标时的困境和迷惘。他对圣贤和奇遇的描述表明他对外在力量和机遇的渴望,但他感到自己被时代和命运的洪流所遗弃。
然而,诗人以盘木寓意的贵重品质,表达了他对自身价值的肯定和劝诫。他呼吁人们要保持平静的心态,不要过度悲叹和疑虑,因为一切珍贵的事物都有其成因和发展过程。这种心态既是对自身困境的应对,也是对读者的启示,鼓励人们在挫折和困难面前坚守信念,保持平和的心态。
总体而言,这首诗词通过景物描写和寓意的运用,表达了诗人对人生困境和命运的思考,以及对自身存在和价值的探索。诗意深邃,启示人们在面临困境时保持坚持和平和的心态,以期实现自己的理想和追求。
“白云相因依”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì shí shī shàng lǐ shì láng
感事十诗上李侍郎
cháng sōng yǐ jué hè, gāo luó chán mián zhī.
长松倚绝壑,高萝缠绵之。
cāng shān yì bàn kōng, bái yún xiāng yīn yī.
苍山屹半空,白云相因依。
huī cè mǎ bù qián, zì wèn cǐ hé shí.
挥策马不前,自问此何时。
shèng xián yùn huà shū, qí máo gè wù chí.
圣贤运化枢,奇髦各骛驰。
zhí zhú zhū rú hòu, gǎo bào qióng shān wèi.
踯躅诸儒后,槁暴穷山为。
pán mù guì yǒu yīn, píng xīn wù jiē zī.
盘木贵有因,平心勿嗟咨。
“白云相因依”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。