“去瑕等居雠”的意思及全诗出处和翻译赏析

去瑕等居雠”出自宋代陈造的《次韵徐秀才十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù xiá děng jū chóu,诗句平仄:仄平仄平平。

“去瑕等居雠”全诗

《次韵徐秀才十首》
钩妙如悟禅,去瑕等居雠
学诗得是法,善刀无全牛。
脱手希代珍,原子毋轻投。
衮衮谭项斯,愧非古人俦。

分类:

《次韵徐秀才十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵徐秀才十首》是宋代陈造的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

钩妙如悟禅,去瑕等居雠。
悟禅是指领悟禅宗的境界,这里用钩妙来比喻诗词的技巧和意境,表达了作者追求诗歌境界的决心。去瑕等居雠意味着要摒弃诗词中的瑕疵和平庸之处,力求更高的艺术境界。

学诗得是法,善刀无全牛。
这两句表达了学习诗词需要遵循一定的法则和技巧,就像善于操作刀剑的人无法将牛完整地剖开一样。强调了学习诗词需要不断磨练和掌握技巧的意义。

脱手希代珍,原子毋轻投。
脱手指的是剑术中的出手,这里用来比喻创作诗词时的自由和灵活。希代珍意指希望能创作出与时代珍贵的佳作,原子毋轻投表示不轻易抛弃原创的作品,表达了对作品珍重的态度。

衮衮谭项斯,愧非古人俦。
衮衮用来形容谈话有声有色,项斯则指的是指陈造自己。愧非古人俦表示作者对自己的作品和才华感到自愧不如古人。

这首诗词表达了作者对诗词创作的追求和态度,他希望通过学习和磨练,达到高超的技巧和境界。同时,他也对自己的作品充满了自责和自愧,认为自己与古人相比还有很大的差距。整体上,这首诗词展现了诗人对诗歌创作的坚持和对自身才华的自省,体现了宋代文人的审美追求和对古人的敬仰。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去瑕等居雠”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xú xiù cái shí shǒu
次韵徐秀才十首

gōu miào rú wù chán, qù xiá děng jū chóu.
钩妙如悟禅,去瑕等居雠。
xué shī dé shì fǎ, shàn dāo wú quán niú.
学诗得是法,善刀无全牛。
tuō shǒu xī dài zhēn, yuán zǐ wú qīng tóu.
脱手希代珍,原子毋轻投。
gǔn gǔn tán xiàng sī, kuì fēi gǔ rén chóu.
衮衮谭项斯,愧非古人俦。

“去瑕等居雠”平仄韵脚

拼音:qù xiá děng jū chóu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去瑕等居雠”的相关诗句

“去瑕等居雠”的关联诗句

网友评论


* “去瑕等居雠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去瑕等居雠”出自陈造的 《次韵徐秀才十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。