“屠龙与澼洸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“屠龙与澼洸”全诗
同吟谢世书,我尝羡弥明。
昭文倦袖手,此曲宁亏成。
屠龙与澼洸,付渠自重轻。
分类:
《谢程帅袁制使》陈造 翻译、赏析和诗意
《谢程帅袁制使》是宋代诗人陈造所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
一编用刘汉,谁似进履生。
同吟谢世书,我尝羡弥明。
昭文倦袖手,此曲宁亏成。
屠龙与澼洸,付渠自重轻。
诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人陈造对程帅袁制使的感激之情和对自身才华的自豪之情。诗中以对刘汉的提及,展示了程帅袁制使在为国家立下赫赫战功的英雄形象,使得自己在与之相比较时感到自愧不如。诗人陈造同谢世书的作者共同吟唱,表达了对谢世书才华出众的羡慕之情。
接下来,诗人抒发了对自己文采不济的无奈之情,称自己的作品无法与谢世书相比。昭文指的是昭文馆,象征文学才华,而倦袖手则表达了诗人对自己的不满和无奈。他感叹自己创作的曲调无法与谢世书的才华相媲美。
最后两句表达了诗人对程帅袁制使的赞美之情。屠龙与澼洸是指传说中的英雄壮举,而付渠自重轻则表达了程帅袁制使对自己的功绩保持谦虚低调的态度。整首诗词通过对程帅袁制使的赞美和对自己才华的自省,表达了诗人对英雄壮举的敬仰和对自身才情的反思。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对英雄事迹的赞美。通过对程帅袁制使的赞美和对自己才华的反思,诗人展现了对英雄的敬仰之情和对自身不足的自省。整首诗词情感真挚,表达了诗人的崇高情操和对英雄壮举的敬仰之情。
“屠龙与澼洸”全诗拼音读音对照参考
xiè chéng shuài yuán zhì shǐ
谢程帅袁制使
yī biān yòng liú hàn, shuí shì jìn lǚ shēng.
一编用刘汉,谁似进履生。
tóng yín xiè shì shū, wǒ cháng xiàn mí míng.
同吟谢世书,我尝羡弥明。
zhāo wén juàn xiù shǒu, cǐ qū níng kuī chéng.
昭文倦袖手,此曲宁亏成。
tú lóng yǔ pì guāng, fù qú zì zhòng qīng.
屠龙与澼洸,付渠自重轻。
“屠龙与澼洸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。