“小家卷褥当酒负”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小家卷褥当酒负”全诗
小家卷褥当酒负,醉倒一笑眠虎皮。
平生自审枯槁甚,高情顾肯振拂之。
均州从事六辈来,欢喜如官浴凤池。
诗筒偕拜府公赐,格律高古语崛奇。
头风失去肺渴减,病夫虽病容枝持。
南山侧望洁斋久,知我日诵无生诗。
分类:
《再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
归担乍弛谁洗泥,
使君载酒携歌儿。
小家卷褥当酒负,
醉倒一笑眠虎皮。
平生自审枯槁甚,
高情顾肯振拂之。
均州从事六辈来,
欢喜如官浴凤池。
诗筒偕拜府公赐,
格律高古语崛奇。
头风失去肺渴减,
病夫虽病容枝持。
南山侧望洁斋久,
知我日诵无生诗。
诗意:
《再次韵》表达了诗人陈造对自己生活的反思和感慨。诗人回到家中,担负着他的责任和疲惫,不知道有谁会帮助他洗去沾满泥土的疲倦。使君在他的酒中携带着快乐的歌声。诗人在家中卷起褥子,将酒作为他的负担,喝醉后笑着倒在虎皮上入眠。
诗人深感自己一生多么枯槁,但他高尚的情操使他仍然愿意挥拂文思。他回顾了自己在均州从事的六辈子,感到非常欢喜,就像在官方的浴凤池中一样。他得到了诗筒和府公的表彰,格律高古的诗句崛起,引人注目。尽管头风使他失去了肺活量,病重的他仍然坚持写诗。他长期在南山侧望着洁净的斋房,知道自己每日背诵的诗句是无法改变生活的。
赏析:
《再次韵》展现了陈造在宋代社会中的生活和心态。诗中通过对家庭、职业和身体状况的描写,表达了诗人对自己命运的思考和对生活的感慨。诗人的生活并不富裕,但他仍然保持着高尚的情操和对诗歌的热爱。尽管面临疾病和困境,他仍然坚持写诗,并体现了他对诗歌的自省和对人生的思考。通过描绘诗人内心的矛盾和追求,诗词《再次韵》传达出一种坚守和执着的精神,以及对诗歌创作的热情和信念。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的心情,给人以深思和共鸣。
“小家卷褥当酒负”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn
再次韵
guī dān zhà chí shuí xǐ ní, shǐ jūn zài jiǔ xié gē ér.
归担乍弛谁洗泥,使君载酒携歌儿。
xiǎo jiā juǎn rù dāng jiǔ fù, zuì dào yī xiào mián hǔ pí.
小家卷褥当酒负,醉倒一笑眠虎皮。
píng shēng zì shěn kū gǎo shén, gāo qíng gù kěn zhèn fú zhī.
平生自审枯槁甚,高情顾肯振拂之。
jūn zhōu cóng shì liù bèi lái, huān xǐ rú guān yù fèng chí.
均州从事六辈来,欢喜如官浴凤池。
shī tǒng xié bài fǔ gōng cì, gé lǜ gāo gǔ yǔ jué qí.
诗筒偕拜府公赐,格律高古语崛奇。
tóu fēng shī qù fèi kě jiǎn, bìng fū suī bìng róng zhī chí.
头风失去肺渴减,病夫虽病容枝持。
nán shān cè wàng jié zhāi jiǔ, zhī wǒ rì sòng wú shēng shī.
南山侧望洁斋久,知我日诵无生诗。
“小家卷褥当酒负”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。