“刚制免寂寥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刚制免寂寥”全诗
典书有佳酿,饮徒常眼中。
彼醉我俱适,未觉介胜通。
刚制免寂寥,政复人得弓。
分类:
《和陶渊明二十首》陈造 翻译、赏析和诗意
《和陶渊明二十首》是陈造创作的一首宋代诗词,下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
达观无畦畛,
自狭叔季风。
典书有佳酿,
饮徒常眼中。
彼醉我俱适,
未觉介胜通。
刚制免寂寥,
政复人得弓。
诗意:
这首诗词描绘了作者与陶渊明的交往和心境。作者表达了自己的豁达和达观,没有受到外界的局限和束缚。他自称与叔季一起享受着自由自在的风,意味着他们有着相似的心境和追求。在他们的生活中,典籍中的美酒是常有的,喝酒成为他们生活的一部分。他们相互陶醉,对彼此都感到欣赏和赞叹。他们的心境高远,超越了世俗的琐碎,彼此之间的交往使他们感到快乐和满足。他们意识到,他们的心境已经实现了超越常人的境地,他们的生活不再寂寥,他们也不再受政治局势的影响。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和心境。作者通过描述与陶渊明的交往,表达了自己的达观和豁达。他们相互陶醉,对彼此都感到赞叹,这种友谊和情感的交流使他们的生活更加丰富和美好。诗词中的典籍和美酒象征着文化和享受,显示了作者对于精神追求和人生美好的向往。通过与陶渊明的交往,作者感到自己的生活有了意义和价值,不再寂寥。政治复杂的局势对于他们的生活没有影响,他们的心境高远,超越了世俗的喧嚣。整首诗词流畅自然,意境优美,展现了作者的豁达和对美好生活的向往。
“刚制免寂寥”全诗拼音读音对照参考
hé táo yuān míng èr shí shǒu
和陶渊明二十首
dá guān wú qí zhěn, zì xiá shū jì fēng.
达观无畦畛,自狭叔季风。
diǎn shū yǒu jiā niàng, yǐn tú cháng yǎn zhōng.
典书有佳酿,饮徒常眼中。
bǐ zuì wǒ jù shì, wèi jué jiè shèng tōng.
彼醉我俱适,未觉介胜通。
gāng zhì miǎn jì liáo, zhèng fù rén dé gōng.
刚制免寂寥,政复人得弓。
“刚制免寂寥”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。