“夹城门向野田开”的意思及全诗出处和翻译赏析

夹城门向野田开”出自唐代王建的《外按》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā chéng mén xiàng yě tián kāi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“夹城门向野田开”全诗

《外按》
夹城门向野田开,白鹿非时出洞来。
日暮秦陵尘土起,从东外按使初回。

分类: 写人

作者简介(王建)

王建头像

王建(约767年—约830年):字仲初,生于颍川(今河南许昌),唐朝诗人。其著作,《新唐书·艺文志》、《郡斋读书志》、《直斋书录解题》等皆作10卷,《崇文总目》作2卷。

《外按》王建 翻译、赏析和诗意

《外按》

夹城门向野田开,
白鹿非时出洞来。
日暮秦陵尘土起,
从东外按使初回。

中文译文:
城门掩开,直通到野外的田地,
一只白色的鹿不按常理出现在洞口。
太阳落下,秦陵的尘土飞扬,
从东方按使者第一次归来。

诗意:
这首诗描绘了一幅唐代的景象。城门敞开,通向广阔的田野,展现了繁荣昌盛的景象。白鹿的出现则加深了这种繁荣的氛围,显示出自然界中的祥瑞。但太阳落下后,秦陵的尘土升起,使人们感到沉重和压抑。从东方归来的按使者象征着政府的掌控和统治,他们的归来也暗示了对外事务的处理和对国家安全的保护。

赏析:
这首诗以简短的语言描述了一幅富有意境的场景,展示了唐代的风景和政治氛围。诗的前两句写出了城门敞开和一只白鹿的景象,通过描绘自然界中的稀奇景象,表达了繁荣的景象。后两句则呈现了日暮时分秦陵的尘土升起和按使者的回归,为诗篇增添了悬念和戏剧性。整体上,这首诗以简短而凝练的语言,通过描绘景象来传达情感和氛围,韵味悠远、意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夹城门向野田开”全诗拼音读音对照参考

wài àn
外按

jiā chéng mén xiàng yě tián kāi, bái lù fēi shí chū dòng lái.
夹城门向野田开,白鹿非时出洞来。
rì mù qín líng chén tǔ qǐ, cóng dōng wài àn shǐ chū huí.
日暮秦陵尘土起,从东外按使初回。

“夹城门向野田开”平仄韵脚

拼音:jiā chéng mén xiàng yě tián kāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夹城门向野田开”的相关诗句

“夹城门向野田开”的关联诗句

网友评论

* “夹城门向野田开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夹城门向野田开”出自王建的 《外按》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。