“披衣凛中夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披衣凛中夜”全诗
何许冰雪轮,皎皎飞上天。
清光正在手,空明浩无边。
群峰俨环列,玉树生琼田。
白云起我旁,两腑风翩翩。
举酒发浩歌,万籁为寂然。
寄言平生友,诵我山中篇。
分类:
作者简介(张栻)
《中夜祝融观月》张栻 翻译、赏析和诗意
《中夜祝融观月》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中夜祝融观月
深夜中,我披上厚衣,肃穆地踏上祝融巅峰。此时的月亮,如何如冰雪般圆满,明亮地飞升向天空。明净的光芒就在我的手中,辽阔的空明没有边界。群山峻秀地环绕着我,犹如玉树生长在琼田之上。白云在我身旁升腾,轻盈地飘荡。我举起酒杯,放声高歌,万物的声音都因此寂静。我寄语我一生的朋友们,诵读我在山中创作的篇章。
诗意和赏析:
这首诗词以夜晚观赏月亮为主题,表达了诗人在深夜中登上祝融巅峰,目睹着皎洁明亮的月亮的感受和心情。诗人通过对月亮的描绘,展现了月光的清辉、空明和辽阔无边的感觉,使读者能够感受到夜晚的宁静和壮观的景色。诗人还借景抒怀,表达了自己对于友情的思念和对朋友的寄托。整首诗词以自然景物为线索,通过描写山川、月亮等元素,抒发诗人对于自然的热爱与赞美,同时也展现了诗人内心的豪情和情感。
这首诗词运用了自然景物的描绘,通过对月亮、山川的描写,展示了自然界的壮丽和秀美,同时也将自然景色与人的情感相结合,表达了诗人对于友谊和自然的向往。整首诗词气势恢宏,意境开阔,给人以宁静、壮美的感觉。读者在阅读的过程中,可以感受到诗人在深夜中与自然相融合的情感和对友情的珍视,同时也能够领略到自然界的壮丽景色所带来的震撼和心灵的净化。
“披衣凛中夜”全诗拼音读音对照参考
zhōng yè zhù róng guān yuè
中夜祝融观月
pī yī lǐn zhōng yè, qǐ bù zhù róng diān.
披衣凛中夜,起步祝融巅。
hé xǔ bīng xuě lún, jiǎo jiǎo fēi shàng tiān.
何许冰雪轮,皎皎飞上天。
qīng guāng zhèng zài shǒu, kōng míng hào wú biān.
清光正在手,空明浩无边。
qún fēng yǎn huán liè, yù shù shēng qióng tián.
群峰俨环列,玉树生琼田。
bái yún qǐ wǒ páng, liǎng fǔ fēng piān piān.
白云起我旁,两腑风翩翩。
jǔ jiǔ fā hào gē, wàn lài wèi jì rán.
举酒发浩歌,万籁为寂然。
jì yán píng shēng yǒu, sòng wǒ shān zhōng piān.
寄言平生友,诵我山中篇。
“披衣凛中夜”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。