“日月隆中晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日月隆中晚”全诗
折肱谙世味,袖手惜良筹。
日月隆中晚,风烟岘首愁。
登临应慷慨,还解寄诗不。
分类:
作者简介(张栻)
《刘胜因自襄阳过予渚宫於其归小诗赠别》张栻 翻译、赏析和诗意
《刘胜因自襄阳过予渚宫於其归小诗赠别》是宋代张栻的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
肮脏宁多忤,栖迟久倦游。
这句诗意味着作者对于现实世界的不满和厌倦。"肮脏宁多忤"意指社会的不洁和污浊使人难以忍受,而"栖迟久倦游"则表达了作者长期以来在外游历的疲倦和不安。
折肱谙世味,袖手惜良筹。
这两句诗描绘了作者在社会中的经历和观察。"折肱谙世味"意指作者殚精竭虑地体验世间的酸甜苦辣,而"袖手惜良筹"则表达了作者珍惜自己的才华和智慧,不轻易浪费。
日月隆中晚,风烟岘首愁。
这两句诗通过日月变化和风烟的流转,抒发了作者内心深处的忧伤和忧虑。"日月隆中晚"意指时光的流逝和岁月的推移,而"风烟岘首愁"则表达了作者对于现实世界的困惑和忧虑。
登临应慷慨,还解寄诗不。
最后两句诗表达了作者希望能够以登高远望的心境来面对现实,并表明他将用诗歌来表达自己的思想和情感。"登临应慷慨"意味着作者要勇敢地登上高处,以广阔的胸怀面对世间的困难与挑战,"还解寄诗不"则表示他将通过写诗来表达自己的情感和心境。
这首诗词展现了作者对于现实世界的不满和厌倦,同时也表达了他对于自己才华和智慧的珍惜与保护。通过描绘时光流逝和风烟变幻,作者表达了自己内心的忧伤和忧虑。然而,他仍然保持着一种慷慨的情怀,希望能够以高远的视野和诗歌的力量来面对和表达自己的思想与情感。整首诗词以简练的语言表达了作者独特的情感和思考,给人以深思和共鸣。
“日月隆中晚”全诗拼音读音对照参考
liú shèng yīn zì xiāng yáng guò yǔ zhǔ gōng yú qí guī xiǎo shī zèng bié
刘胜因自襄阳过予渚宫於其归小诗赠别
āng zāng níng duō wǔ, qī chí jiǔ juàn yóu.
肮脏宁多忤,栖迟久倦游。
zhé gōng ān shì wèi, xiù shǒu xī liáng chóu.
折肱谙世味,袖手惜良筹。
rì yuè lóng zhōng wǎn, fēng yān xiàn shǒu chóu.
日月隆中晚,风烟岘首愁。
dēng lín yīng kāng kǎi, hái jiě jì shī bù.
登临应慷慨,还解寄诗不。
“日月隆中晚”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。