“山光雨后清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山光雨后清”全诗
皇华今日使,竹马旧时情。
梅蕊冬前拆,山光雨后清。
使君桃李客,当为驻车旌。
分类:
作者简介(张栻)
《寄赵漕》张栻 翻译、赏析和诗意
《寄赵漕》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
想得昭潭上,儿童夹道迎。
皇华今日使,竹马旧时情。
梅蕊冬前拆,山光雨后清。
使君桃李客,当为驻车旌。
诗意:
这首诗词表达了诗人对赵漕的思念之情。诗中描述了诗人想象着赵漕在昭潭上的情景,年幼的儿童夹道欢迎他。皇家的华服今天让他出使,但是他与诗人的旧时情谊就像是童年时的竹马情谊一样深厚。诗人用梅花的花蕊拆开冬天的寒冷,山光在雨后更加清澈。赵漕作为使者,像桃树和李树一样高贵,应该受到热烈的欢迎。
赏析:
这首诗词以儿童夹道迎接赵漕为开头,通过描绘儿童的活泼欢快来烘托出赵漕的高贵身份与友情的深厚。接着,诗人运用梅花、山光和雨后的清新景象来表达对赵漕的思念之情。最后,以使君桃李客、驻车旌的意象来彰显赵漕的荣耀和尊贵。整首诗词情感真挚,通过对自然景物的描绘和隐喻的运用,表达了诗人对赵漕的深情厚意。
这首诗词在情感上融入了友情和思念的元素,以及对美好景物的描绘,展示了诗人细腻的情感和娴熟的写作技巧。通过对细节的刻画和意象的运用,诗人成功地将自己的情感与读者产生共鸣,使读者能够感受到他对赵漕的思念之情和对友谊的珍视。整首诗词以简洁明快的语言和生动形象的描绘,表达了深情厚意,给人以温暖和美好的感受。
“山光雨后清”全诗拼音读音对照参考
jì zhào cáo
寄赵漕
xiǎng dé zhāo tán shàng, ér tóng jiā dào yíng.
想得昭潭上,儿童夹道迎。
huáng huá jīn rì shǐ, zhú mǎ jiù shí qíng.
皇华今日使,竹马旧时情。
méi ruǐ dōng qián chāi, shān guāng yǔ hòu qīng.
梅蕊冬前拆,山光雨后清。
shǐ jūn táo lǐ kè, dāng wèi zhù chē jīng.
使君桃李客,当为驻车旌。
“山光雨后清”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。