“徘徊不忍去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徘徊不忍去”全诗
宁知林壑中,忽见题墨新。
巉巉屹苍石,恍若对其人。
徘徊不忍去,我怀谁为陈。
自子来江东,相去亦已迩。
谓当复相逢,跂首日望子。
云何竟差池,又此隔千进而。
凭高久伫立,飞鸿渺烟水。
分类:
作者简介(张栻)
《齐山石壁间见林择之题字缅怀其人赋此》张栻 翻译、赏析和诗意
《齐山石壁间见林择之题字缅怀其人赋此》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
平生子林子,一别今几春。
宁知林壑中,忽见题墨新。
巉巉屹苍石,恍若对其人。
徘徊不忍去,我怀谁为陈。
自子来江东,相去亦已迩。
谓当复相逢,跂首日望子。
云何竟差池,又此隔千进而。
凭高久伫立,飞鸿渺烟水。
诗意:
这首诗词表达了张栻对子林的怀念之情。他回顾了与子林的别离,现在已有几个春天过去了。他在林壑之间,突然看到一幅新近题写的字画。高大苍石仿佛在对他说话,让他徘徊不忍离去,心中怀念着谁。自从子林离开江东,他们相隔已经很近了。他期望能够再次相逢,每天仰望着远方。但是为什么最终相隔如此之远,又多了千进之遥呢?他长时间站在高处,眺望着飞翔的鸿雁和遥远的烟水。
赏析:
这首诗词以怀念之情为主题,通过对子林的回忆和思念,抒发了诗人内心的孤寂和对过去时光的留恋。诗中运用了自然景观与人情感的对比,以表达作者内心深处的痛楚和思念之情。巉巉屹苍的石壁和飞鸿渺烟的景象,与诗人内心的忧伤交相呼应,增强了诗意的凄凉和哀怨。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的感情,使人感受到了作者对逝去时光和离别之情的深沉思考,以及对岁月流转和人事变迁的无奈和悲凉之感。
“徘徊不忍去”全诗拼音读音对照参考
qí shān shí bì jiān jiàn lín zé zhī tí zì miǎn huái qí rén fù cǐ
齐山石壁间见林择之题字缅怀其人赋此
píng shēng zǐ lín zi, yī bié jīn jǐ chūn.
平生子林子,一别今几春。
níng zhī lín hè zhōng, hū jiàn tí mò xīn.
宁知林壑中,忽见题墨新。
chán chán yì cāng shí, huǎng ruò duì qí rén.
巉巉屹苍石,恍若对其人。
pái huái bù rěn qù, wǒ huái shuí wèi chén.
徘徊不忍去,我怀谁为陈。
zì zi lái jiāng dōng, xiāng qù yì yǐ ěr.
自子来江东,相去亦已迩。
wèi dāng fù xiāng féng, qí shǒu rì wàng zǐ.
谓当复相逢,跂首日望子。
yún hé jìng chā chí, yòu cǐ gé qiān jìn ér.
云何竟差池,又此隔千进而。
píng gāo jiǔ zhù lì, fēi hóng miǎo yān shuǐ.
凭高久伫立,飞鸿渺烟水。
“徘徊不忍去”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。