“秋风木叶落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风木叶落”全诗
岂怀儿女恋,爱此趣味同。
至理无辙迹,妙在日用中。
闻言有不信,渠自马牛风。
吾子实所畏,立志高冥鸿。
卓然游圣门,不受异说讧。
切磋岂不乐,愧非斲鼻工。
於皇太极蕴,精微浩无穷。
原言终玩绎,默参元化功。
分类:
作者简介(张栻)
《送张深道二首》张栻 翻译、赏析和诗意
《送张深道二首》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风木叶落,送客丽谯东。
秋天的风吹落着木叶,送别了远行的客人,他往东方美丽的谯县去了。
岂怀儿女恋,爱此趣味同。
我并非怀念儿女之情,而是喜爱这种趣味是相同的。
至理无辙迹,妙在日用中。
至理无法寻求路径,却在日常生活中显得神奇。
闻言有不信,渠自马牛风。
听说却有人不相信,他自诩为马牛之才。
吾子实所畏,立志高冥鸿。
我这样的人实际上是害怕的,立志追求高远如冥鸿。
卓然游圣门,不受异说讧。
昂然游历圣贤之门,不受异议和争议的干扰。
切磋岂不乐,愧非斲鼻工。
与人一起探讨难道不是一种乐趣吗?我感到惭愧,不如斲鼻工人娴熟。
於皇太极蕴,精微浩无穷。
太极之道蕴含着非凡的智慧,精微而广阔无边。
原言终玩绎,默参元化功。
最初的言论最终得到了发挥,默默地参悟宇宙的变化和功效。
这首诗词通过描绘秋天的景色和送别的场景,展示了作者追求智慧和高远理想的心境。作者以直接的语言表达了自己的思想和情感,表达了对真理的追求和对日常生活中微妙之处的赞美。同时,诗词中还体现了作者对学识和智慧的渴望,以及自身在学术追求中的坚定和不屈不挠的精神。整体上,这首诗词既蕴含了宋代士人的儒家思想,又展示了张栻个人对于知识和真理的追求,具有深刻的诗意和思想内涵。
“秋风木叶落”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng shēn dào èr shǒu
送张深道二首
qiū fēng mù yè luò, sòng kè lì qiáo dōng.
秋风木叶落,送客丽谯东。
qǐ huái ér nǚ liàn, ài cǐ qù wèi tóng.
岂怀儿女恋,爱此趣味同。
zhì lǐ wú zhé jī, miào zài rì yòng zhōng.
至理无辙迹,妙在日用中。
wén yán yǒu bù xìn, qú zì mǎ niú fēng.
闻言有不信,渠自马牛风。
wú zǐ shí suǒ wèi, lì zhì gāo míng hóng.
吾子实所畏,立志高冥鸿。
zhuō rán yóu shèng mén, bù shòu yì shuō hòng.
卓然游圣门,不受异说讧。
qiē cuō qǐ bù lè, kuì fēi zhuó bí gōng.
切磋岂不乐,愧非斲鼻工。
yú huáng tài jí yùn, jīng wēi hào wú qióng.
於皇太极蕴,精微浩无穷。
yuán yán zhōng wán yì, mò cān yuán huà gōng.
原言终玩绎,默参元化功。
“秋风木叶落”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。