“退食归来默坐时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退食归来默坐时”出自宋代张栻的《偶成》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tuì shí guī lái mò zuò shí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。
“退食归来默坐时”全诗
《偶成》
公庭过午无余事,退食归来默坐时。
晴日半窗香一缕,阳来消息只心知。
晴日半窗香一缕,阳来消息只心知。
分类:
作者简介(张栻)
《偶成》张栻 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代张栻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公庭过午无余事,
退食归来默坐时。
晴日半窗香一缕,
阳来消息只心知。
诗意:
这首诗描绘了一位文人退隐之后的宁静生活。诗人在午后经过公庭,没有任何闲事需要处理,然后回到家中,静静地坐着。明亮的阳光透过半掩的窗户洒进来,散发着淡淡的香气,只有诗人自己心里明白,它预示着阳光的到来。
赏析:
这首诗词以简洁、淡泊的语言表达了作者对退隐生活的追求和对宁静时刻的珍惜。诗人通过描述午后归家的情景,展示了一种闲适宁静的生活态度。公庭过午无余事,表明诗人已经远离繁忙的公务,没有了外在的纷扰。退食归来默坐时,表现了诗人回到家中后的宁静和静思默想的状态。晴日半窗香一缕,阳来消息只心知,通过描绘阳光透过半掩的窗户和弥散的香气,诗人传达了阳光的到来和内心的喜悦,这种喜悦只有诗人自己心里明白。
整首诗词以简约的语言展示了诗人对宁静、闲适生活的向往和追求,以及对内心平静的渴望。通过细腻的描写和意象的运用,诗人使读者感受到了一种清幽、宁静的氛围,引导人们思考生活中的繁华与宁静之间的关系。这首诗词表达了对自然和内心深处的细微感受的敏感,给人以沉静、舒适的心境,展示了宋代文人的典型意境和审美追求。
“退食归来默坐时”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
gōng tíng guò wǔ wú yú shì, tuì shí guī lái mò zuò shí.
公庭过午无余事,退食归来默坐时。
qíng rì bàn chuāng xiāng yī lǚ, yáng lái xiāo xī zhǐ xīn zhī.
晴日半窗香一缕,阳来消息只心知。
“退食归来默坐时”平仄韵脚
拼音:tuì shí guī lái mò zuò shí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“退食归来默坐时”的相关诗句
“退食归来默坐时”的关联诗句
网友评论
* “退食归来默坐时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“退食归来默坐时”出自张栻的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。