“银河带草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银河带草堂”全诗
纶巾堕清夜,羽扇委初凉。
玉露飞莲沼,银河带草堂。
聊凭明净几,那觉是他乡。
分类:
《晚过元老》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《晚过元老》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
煮茗月才上,
观棋兴未央。
纶巾堕清夜,
羽扇委初凉。
玉露飞莲沼,
银河带草堂。
聊凭明净几,
那觉是他乡。
诗意:
这首诗以晚上拜访元老的场景为背景,描绘了诗人在宴会中的心境和感受。他品茗已到月上之时,观棋的兴致却依然未减。纶巾从头上滑落下来,点缀着晴朗的夜空,而羽扇也随着初凉而摇曳不定。诗人看到玉露飞溅在莲花池中,银河则环绕着他的草堂。他只能寄情于明净的桌几,却觉得这里并非是他的家乡。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和深情的意境,表达了诗人在宴会中的感受和思考。诗人以煮茶、观棋为线索,通过描绘细微的景物和感受,将读者带入了一个静谧而美好的夜晚。纶巾和羽扇的堕落,象征着诗人内心的情绪变化,从热烈逐渐转为寂寥。玉露飞溅和银河环绕的描绘,展示了诗人对自然景物的敏感和对美的追求。最后,诗人凭借明净的桌几,表达了他在异乡的孤独和无奈。
整首诗词以细腻的笔触和含蓄的情感,勾勒出了一个寂静而思绪万千的夜晚。通过对细节的描写,诗人抓住了人物心理的微妙变化,以及对自然美的感悟。这首诗词以其独特的意境和情感流露,展示了宋代诗人的独特才华和感受力,给人留下了深刻的印象。
“银河带草堂”全诗拼音读音对照参考
wǎn guò yuán lǎo
晚过元老
zhǔ míng yuè cái shàng, guān qí xìng wèi yāng.
煮茗月才上,观棋兴未央。
guān jīn duò qīng yè, yǔ shàn wěi chū liáng.
纶巾堕清夜,羽扇委初凉。
yù lù fēi lián zhǎo, yín hé dài cǎo táng.
玉露飞莲沼,银河带草堂。
liáo píng míng jìng jǐ, nà jué shì tā xiāng.
聊凭明净几,那觉是他乡。
“银河带草堂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。