“追随春事幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“追随春事幽”全诗
碧山朝曳屐,白浪晚维舟。
钟鼓鸣江渚,烟云暗郡楼。
下帘煮新茗,聊为道人留。
分类:
《呈余清老》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《呈余清老》是宋代吴则礼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
俯仰寒境断,追随春事幽。
碧山朝曳屐,白浪晚维舟。
钟鼓鸣江渚,烟云暗郡楼。
下帘煮新茗,聊为道人留。
诗意:
这首诗以自然景色和人生哲思为主题,表达了诗人对时光流转和人生短暂性的感慨。诗人在冷寒的环境中思考,追寻着隐藏在春天中的幽静事物。诗中描绘了碧绿的山峦在早晨被人行走的痕迹划出,晚上白色的浪花维系着行船的轨迹。在江渚上,钟鼓的声音回荡着,烟云笼罩着高楼。诗人在此之下拉下帘子,煮茶待客,表达了对道士的怀念和对宁静生活的向往。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描写,展示了作者对时光流转和人生短暂性的思考。寒境断指的是时间的流逝,人生的短暂和无常。追随春事幽表达了作者对生命中微妙而宁静的美好事物的向往。碧山朝曳屐和白浪晚维舟描绘了自然景色的变化,以及人们在其中活动的痕迹,强调了时光的流转和人生的短暂。钟鼓鸣江渚和烟云暗郡楼呈现了江边的景色和氛围,增添了诗词的意境和情感色彩。最后,诗人下帘煮新茗,聊为道人留,表达了对宁静生活和内心寄托的渴望。
整首诗词以自然景色为背景,通过描绘景物和情感抒发,反映了诗人对时光流转和人生短暂性的思考。它揭示了人们对宁静、寻找内心平静的向往,以及对繁忙现实生活的反思。通过细腻的描写和深入的思考,这首诗词在简短的篇幅内传递了丰富的情感和意境,给读者留下了深刻的印象。
“追随春事幽”全诗拼音读音对照参考
chéng yú qīng lǎo
呈余清老
fǔ yǎng hán jìng duàn, zhuī suí chūn shì yōu.
俯仰寒境断,追随春事幽。
bì shān cháo yè jī, bái làng wǎn wéi zhōu.
碧山朝曳屐,白浪晚维舟。
zhōng gǔ míng jiāng zhǔ, yān yún àn jùn lóu.
钟鼓鸣江渚,烟云暗郡楼。
xià lián zhǔ xīn míng, liáo wèi dào rén liú.
下帘煮新茗,聊为道人留。
“追随春事幽”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。