“三间茅屋傍淮湄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三间茅屋傍淮湄”出自宋代吴则礼的《元日》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sān jiān máo wū bàng huái méi,诗句平仄:平平平平仄平平。
“三间茅屋傍淮湄”全诗
《元日》
秃雪盈巾面欲黧,三间茅屋傍淮湄。
北湖不道无炊米,也向衡门贴画鸡。
北湖不道无炊米,也向衡门贴画鸡。
分类:
《元日》吴则礼 翻译、赏析和诗意
《元日》是宋代吴则礼的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秃雪盈巾面欲黧,
三间茅屋傍淮湄。
北湖不道无炊米,
也向衡门贴画鸡。
诗意:
这是元日的景象描绘。诗人戴着被秃白雪覆盖的帽子,面容渐渐变得苍老。他居住在淮河畔的三间茅屋旁边。北湖的人们兴高采烈地准备煮饭,而诗人却没有米粮。他也只能在家门口贴一只画鸡来表示节日的喜庆。
赏析:
这首诗以诗人自身的生活为线索,通过对元日的描写,表达了诗人对生活的真实感受。诗中的秃雪盈巾面欲黧,形象地描绘了诗人年迈的容颜,也暗示了岁月的流转。茅屋傍淮湄,描述了诗人朴素的居住环境,凸显了他的贫困。北湖不道无炊米,反衬了他的困境与他人的对比。然而,诗人并未沉溺于自身的困苦,他用也向衡门贴画鸡来表达自己对节日的渴望和喜庆的心情,体现了他对生活的积极态度和对美好事物的向往。
整首诗通过简练而生动的描写,展示了一个普通人在困境中仍然保持乐观和喜庆的心态。它表达了对生活的真实感受和对美好的追求,具有情感真挚、意境深远的特点。这首诗词尽管描述的是特定的时刻和情境,但其中蕴含的人生哲理却具有普遍的意义,引发人们对生活的思考和感悟。
“三间茅屋傍淮湄”全诗拼音读音对照参考
yuán rì
元日
tū xuě yíng jīn miàn yù lí, sān jiān máo wū bàng huái méi.
秃雪盈巾面欲黧,三间茅屋傍淮湄。
běi hú bù dào wú chuī mǐ, yě xiàng héng mén tiē huà jī.
北湖不道无炊米,也向衡门贴画鸡。
“三间茅屋傍淮湄”平仄韵脚
拼音:sān jiān máo wū bàng huái méi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“三间茅屋傍淮湄”的相关诗句
“三间茅屋傍淮湄”的关联诗句
网友评论
* “三间茅屋傍淮湄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三间茅屋傍淮湄”出自吴则礼的 《元日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。